Sahara Hotnights - Keep Calling My Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sahara Hotnights - Keep Calling My Baby




Keep Calling My Baby
Продолжаю звонить моему солнышку
Screwed up badly the last time
В прошлый раз я сильно напортачила,
Didn't take the chance to make it right, right, right
Не воспользовалась шансом все исправить, исправить, исправить.
Figured there was no next time
Решила, что следующего раза не будет,
'Cause' I'd been kicking up a storm
Потому что я устроила бурю,
I'd been starting up a fight
Я развязала ссору.
He said
Он сказал:
Oh, Did I ever call you honey
О, называл ли я тебя когда-нибудь милая,
When that name wasn't ment for you
Когда это имя тебе не предназначалось?
I was standing ready in the front line
Я стояла на передовой,
Where every little sound you make is a lie, lie lie
Где каждый твой звук ложь, ложь, ложь.
So hard to keep my head tight
Так сложно сохранять самообладание,
Couldn't bend my chords when I tried, tried, tried
Не могла сдержаться, как ни пыталась, пыталась, пыталась.
He said
Он сказал:
Oh, Did I ever call you honey
О, называл ли я тебя когда-нибудь милая,
When that name wasn't ment for you
Когда это имя тебе не предназначалось?
Did you ever see me running
Ты когда-нибудь видела, чтобы я бегал
For a girl half as good as you
За девушкой, которая вполовину так же хороша, как ты?
Did you ever see me
Ты когда-нибудь видела меня,
Did I ever do it
Я когда-нибудь делал это?
No no no
Нет, нет, нет.
Must be having one of these days made for messing up
Должно быть, это один из тех дней, когда все валится из рук.
I keep calling my baby but he's hanging up
Я продолжаю звонить моему солнышку, но он вешает трубку.
Oh oh oh
Ох, ох, ох.
I screwed up badly the last time
Я сильно напортачила в прошлый раз,
Never going for another ride, ride, ride
Больше никуда не поеду, не поеду, не поеду.
It told me something new
Это открыло мне глаза,
That all the things we do
Что все, что мы делаем,
Are better left undone, undone, undone
Лучше оставить несделанным, несделанным, несделанным.
He said
Он сказал:
Oh, Did I ever call you honey
О, называл ли я тебя когда-нибудь милая,
When that name wasn't ment for you
Когда это имя тебе не предназначалось?
Did you ever see me running
Ты когда-нибудь видела, чтобы я бегал
For a girl half as good as you
За девушкой, которая вполовину так же хороша, как ты?
Did I ever lose it
Я когда-нибудь терял голову?
Did I ever do it
Я когда-нибудь делал это?
No no no
Нет, нет, нет.
Must be having one of these days made for messing up
Должно быть, это один из тех дней, когда все валится из рук.
I keep calling my baby but he's hanging up
Я продолжаю звонить моему солнышку, но он вешает трубку.
I keep calling my baby but he's hanging up(x2)
Я продолжаю звонить моему солнышку, но он вешает трубку (x2).





Writer(s): Maria Andersson, Jennie Asplund, Johanna Asplund, Josephine Forsman


Attention! Feel free to leave feedback.