Lyrics and translation Sahara Hotnights - Keep Calling My Baby
Keep Calling My Baby
Продолжаю звонить моему солнышку
Screwed
up
badly
the
last
time
В
прошлый
раз
я
сильно
напортачила,
Didn't
take
the
chance
to
make
it
right,
right,
right
Не
воспользовалась
шансом
все
исправить,
исправить,
исправить.
Figured
there
was
no
next
time
Решила,
что
следующего
раза
не
будет,
'Cause'
I'd
been
kicking
up
a
storm
Потому
что
я
устроила
бурю,
I'd
been
starting
up
a
fight
Я
развязала
ссору.
Oh,
Did
I
ever
call
you
honey
О,
называл
ли
я
тебя
когда-нибудь
милая,
When
that
name
wasn't
ment
for
you
Когда
это
имя
тебе
не
предназначалось?
I
was
standing
ready
in
the
front
line
Я
стояла
на
передовой,
Where
every
little
sound
you
make
is
a
lie,
lie
lie
Где
каждый
твой
звук
— ложь,
ложь,
ложь.
So
hard
to
keep
my
head
tight
Так
сложно
сохранять
самообладание,
Couldn't
bend
my
chords
when
I
tried,
tried,
tried
Не
могла
сдержаться,
как
ни
пыталась,
пыталась,
пыталась.
Oh,
Did
I
ever
call
you
honey
О,
называл
ли
я
тебя
когда-нибудь
милая,
When
that
name
wasn't
ment
for
you
Когда
это
имя
тебе
не
предназначалось?
Did
you
ever
see
me
running
Ты
когда-нибудь
видела,
чтобы
я
бегал
For
a
girl
half
as
good
as
you
За
девушкой,
которая
вполовину
так
же
хороша,
как
ты?
Did
you
ever
see
me
Ты
когда-нибудь
видела
меня,
Did
I
ever
do
it
Я
когда-нибудь
делал
это?
Must
be
having
one
of
these
days
made
for
messing
up
Должно
быть,
это
один
из
тех
дней,
когда
все
валится
из
рук.
I
keep
calling
my
baby
but
he's
hanging
up
Я
продолжаю
звонить
моему
солнышку,
но
он
вешает
трубку.
I
screwed
up
badly
the
last
time
Я
сильно
напортачила
в
прошлый
раз,
Never
going
for
another
ride,
ride,
ride
Больше
никуда
не
поеду,
не
поеду,
не
поеду.
It
told
me
something
new
Это
открыло
мне
глаза,
That
all
the
things
we
do
Что
все,
что
мы
делаем,
Are
better
left
undone,
undone,
undone
Лучше
оставить
несделанным,
несделанным,
несделанным.
Oh,
Did
I
ever
call
you
honey
О,
называл
ли
я
тебя
когда-нибудь
милая,
When
that
name
wasn't
ment
for
you
Когда
это
имя
тебе
не
предназначалось?
Did
you
ever
see
me
running
Ты
когда-нибудь
видела,
чтобы
я
бегал
For
a
girl
half
as
good
as
you
За
девушкой,
которая
вполовину
так
же
хороша,
как
ты?
Did
I
ever
lose
it
Я
когда-нибудь
терял
голову?
Did
I
ever
do
it
Я
когда-нибудь
делал
это?
Must
be
having
one
of
these
days
made
for
messing
up
Должно
быть,
это
один
из
тех
дней,
когда
все
валится
из
рук.
I
keep
calling
my
baby
but
he's
hanging
up
Я
продолжаю
звонить
моему
солнышку,
но
он
вешает
трубку.
I
keep
calling
my
baby
but
he's
hanging
up(x2)
Я
продолжаю
звонить
моему
солнышку,
но
он
вешает
трубку
(x2).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Andersson, Jennie Asplund, Johanna Asplund, Josephine Forsman
Attention! Feel free to leave feedback.