Lyrics and translation Sahara Hotnights - Nerves
Hey
sir,
didn't
catch
your
name
Эй,
милый,
я
не
расслышала
твоего
имени,
Being
undercover
doesn't
work
today
Быть
сегодня
инкогнито
не
прокатит.
Hey
sir,
won't
you
please
explain
Эй,
милый,
ты
не
объяснишь,
Your
passion
about
nothing
that
guides
your
way
Твою
страсть
к
пустоте,
что
направляет
тебя?
Why
don't
we
get
on
it
Почему
бы
нам
не
начать
действовать,
Too
slow
to
even
understand
Слишком
медленно,
чтобы
даже
понять.
Why
don't
we
get
on
it
Почему
бы
нам
не
начать
действовать,
Too
paralysed
to
even
take
a
stand
Слишком
парализованы,
чтобы
занять
хоть
какую-то
позицию.
Stand
up,
you
may
not
be
excused
Встань,
тебе
могут
и
отказать.
You
never
try,
so
you
never
lose
Ты
никогда
не
пытаешься,
поэтому
никогда
не
проигрываешь.
Speak
up
all
your
clever
ideas
Выскажи
все
свои
умные
идеи,
Just
stick
to
yourself
and
you'll
never
get
used
Просто
зациклись
на
себе,
и
тебе
никогда
не
привыкнуть.
I'll
stay
on
your
nerves
Я
буду
действовать
тебе
на
нервы,
Will
you
ever
let
go
Ты
когда-нибудь
отпустишь?
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
Hey
miss,
there's
no
guarantee
Эй,
милый,
нет
никаких
гарантий,
Show
me
you
got
another
trick
up
your
sleeve
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть
еще
один
козырь
в
рукаве.
Hey
miss,
you
start
to
sound
like
me
Эй,
милый,
ты
начинаешь
говорить
как
я,
Think
you're
alone
being
well
deceived
Думаешь,
ты
один
такой,
кого
ловко
обманывают.
Why
don't
we
get
on
it
Почему
бы
нам
не
начать
действовать,
Too
slow
to
even
understand
Слишком
медленно,
чтобы
даже
понять.
Why
don't
we
get
on
it
Почему
бы
нам
не
начать
действовать,
Too
paralysed
to
even
take
a
stand
Слишком
парализованы,
чтобы
занять
хоть
какую-то
позицию.
I'll
stay
on
your
nerves
Я
буду
действовать
тебе
на
нервы,
Will
you
ever
let
go
Ты
когда-нибудь
отпустишь?
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
I
really
cared
when
you
were
on
about
Мне
было
действительно
не
все
равно,
когда
ты
говорил
о
All
those
worries
coming
back
at
night
Всех
этих
тревогах,
возвращающихся
по
ночам.
I
tried
listening
to
the
same
old
doubts
Я
пыталась
выслушивать
одни
и
те
же
сомнения,
It's
not
the
end
if
the
choice
ain't
right
Это
не
конец,
если
выбор
сделан
неправильно.
One
more
time,
don't
wanna
hear
Еще
раз,
не
хочу
слышать,
You're
busy
when
I
try
to
bring
you
back
to
life
Что
ты
занят,
когда
я
пытаюсь
вернуть
тебя
к
жизни.
One
more
time,
don't
say
Еще
раз,
не
говори,
You're
scared
to
go
outside
you
might
get
humanized
Что
ты
боишься
выйти
на
улицу,
потому
что
можешь
стать
человеком.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет.
Don't
go,
don't
go,
get
humanized
Не
уходи,
не
уходи,
стань
человеком.
Don't
go,
don't
go,
get
humanized
Не
уходи,
не
уходи,
стань
человеком.
Don't
go,
don't
go,
get
humanized
Не
уходи,
не
уходи,
стань
человеком.
Don't
go,
don't
go,
just
get
humanized
Не
уходи,
не
уходи,
просто
стань
человеком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Andersson, Jennie Asplund, Johanna Asplund, Josephine Forsman
Attention! Feel free to leave feedback.