Sahara Hotnights - No For an Answer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sahara Hotnights - No For an Answer




No For an Answer
Нет в ответ
I'm just calling to say that finally I've lost counting
Я просто звоню, чтобы сказать, что я наконец-то сбилась со счёта,
On how many broken dreams and wasted hours waiting
Сколько разбитых грёз и пустых часов в ожидании,
With a feeling of being somewhere to fill the space
С ощущением, что я где-то, чтобы заполнить пустоту,
Just to leave once again knowing you're still hesitating
Только чтобы снова уйти, зная, что ты всё ещё сомневаешься.
No for an answer was not what I was hoping for
«Нет» в ответ - это не то, на что я надеялась,
I'm sure I could have taken it if you had told me before
Я уверена, я бы пережила это, если бы ты сказал мне раньше.
I dressed up in armour to dare follow you home
Я надела броню, чтобы осмелиться проводить тебя до дома,
Now I let you believe
Теперь я даю тебе думать,
My nerves are out of steel and my heart out of stone
Что у меня стальные нервы и каменное сердце.
Sick of the dips and the kicks and what comes
Меня тошнит от этих скачек, пинков и всего того,
With the price of your company
Что идёт в комплекте с твоим обществом.
Kisses won't stick and like water praisings run off of me
Поцелуи не прилипают, и похвалы, как вода, стекают по мне,
Doing whatever I please as if you were serving a royalty
Я делаю всё, что хочу, как будто ты служишь королеве,
When you say I'm sweet with my needs all I hear is you pitying
Когда ты говоришь, что я милая со своими желаниями, всё, что я слышу - это твою жалость.
Waking up in the middle of comedy and tragedy
Просыпаюсь посреди комедии и трагедии,
Desperately trying to spot some kind of loyalty
Отчаянно пытаясь разглядеть хоть какую-то верность.
Is it all in my mind is it dragons and demons and fantasies
Неужели всё это в моей голове, неужели это драконы, демоны и фантазии,
That your righteous ambitions would only be phrases and charity
Что твои праведные амбиции - всего лишь фразы и благотворительность?





Writer(s): Asplund Jennie Maria, Asplund Johanna Anna Lena, Forsman Josephine Karin Ewa, Andersson Maria Elisabeth


Attention! Feel free to leave feedback.