Lyrics and translation Sahara Hotnights - The Difference Between Love And Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Difference Between Love And Hell
Разница между любовью и адом
I
thought
I
could
prove
you're
wrong
and
Я
думала,
что
смогу
доказать
тебе,
что
ты
не
прав,
I
thought
I
could
change
that
mind
of
yours
Я
думала,
что
смогу
изменить
твое
мнение.
You
go
back
to
where
you
belong
now
Возвращайся
туда,
где
твое
место.
You
go
back
you're
not
safe
with
me
anymore
Возвращайся,
ты
больше
не
в
безопасности
со
мной.
Stop
looking
for
perfection
Хватит
искать
совершенство,
Stop
looking
for
an
easy
way
to
my
heart
Хватит
искать
легкий
путь
к
моему
сердцу.
You
keep
moving
in
the
wrong
direction
Ты
продолжаешь
двигаться
не
в
том
направлении,
You
keep
fooling
yourself
while
we're
falling
apart
Ты
продолжаешь
обманывать
себя,
пока
мы
разрываем
друг
друга
на
части.
My
baby's
gone
blind
he
can't
tell
Мой
малыш
ослеп,
он
не
видит
The
difference
between
love
and
hell
Разницы
между
любовью
и
адом.
It's
ok
you
may
go
right
away
Все
в
порядке,
ты
можешь
идти
прямо
сейчас,
You're
finally
free
from
my
spell
Ты
наконец-то
свободен
от
моих
чар.
(Free
from
my
spell)
(Свободен
от
моих
чар.)
So
give
me
one
good
reason
why
I'm
needed
tomorrow
Дай
мне
хоть
одну
причину,
по
которой
ты
мне
нужен
завтра,
One
reason
to
be
here
when
you
wake
up
Одну
причину
быть
здесь,
когда
ты
проснешься.
Fingers
numb
and
my
eyes
so
hollow
Пальцы
онемели,
а
глаза
такие
пустые.
But
hey,
you
can
try
to
talk
me
out
of
giving
up
Но,
эй,
ты
можешь
попытаться
отговорить
меня
от
того,
чтобы
я
сдалась.
My
baby's
gone
blind
he
can't
tell
Мой
малыш
ослеп,
он
не
видит
The
difference
between
love
and
hell
Разницы
между
любовью
и
адом.
It's
ok
you
may
go
right
away
Все
в
порядке,
ты
можешь
идти
прямо
сейчас,
You're
finally
free
from
my
spell
Ты
наконец-то
свободен
от
моих
чар.
If
I'd
do
it
all
over
Если
бы
я
начала
все
сначала,
Wouldn't
throw
it
all
away
Я
бы
не
стала
все
это
разрушать,
'Couse
it's
taking
us
nowhere
Потому
что
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
And
you're
finally
free
from
the
spell
you
can't
see
И
ты
наконец-то
свободен
от
чар,
которых
не
видишь.
I'm
asking
for
your
full
attention
Я
прошу
твоего
полного
внимания,
I'm
asking,
do
you
know
why
people
stay
on
Я
спрашиваю:
знаешь
ли
ты,
почему
люди
остаются?
You
won't
get
far
with
your
good
attention
Ты
далеко
не
уйдешь
со
своим
добрым
вниманием.
We
won't
get
far
and
you're
better
off
on
your
own
Мы
никуда
не
денемся,
и
тебе
лучше
быть
одному.
I
got
sick
of
setting
the
standards
Мне
надоело
устанавливать
стандарты,
I
found
a
challenge
in
trying
to
hit
a
new
low
Я
бросила
себе
вызов,
пытаясь
достичь
нового
минимума.
Grew
tired
of
being
the
commander
Устала
быть
командиром,
Anything
to
get
a
reaction
Все
что
угодно,
лишь
бы
получить
реакцию.
But
I
should
have
known
Но
мне
следовало
знать,
That
my
baby's
gone
blind
he
can't
tell
Что
мой
малыш
ослеп,
он
не
видит
The
difference
between
love
and
hell
Разницы
между
любовью
и
адом.
It's
ok
you
may
go
right
away
Все
в
порядке,
ты
можешь
идти
прямо
сейчас,
You're
finally
free
from
my
spell
Ты
наконец-то
свободен
от
моих
чар.
My
baby's
free
from
my
spell
Мой
малыш
свободен
от
моих
чар.
'Said
hey,
my
baby
is
free
from
my
spell
Говорю
тебе,
мой
малыш
свободен
от
моих
чар.
Now
my
baby's
gone
blind
he
can't
tell
Теперь
мой
малыш
ослеп,
он
не
видит
The
difference
between
love
and
hell
Разницы
между
любовью
и
адом.
It's
ok
you
may
go
right
away
Все
в
порядке,
ты
можешь
идти
прямо
сейчас,
You're
finally
free
from
my
spell
Ты
наконец-то
свободен
от
моих
чар.
My
baby's
gone
blind
he
can't
tell
Мой
малыш
ослеп,
он
не
видит
The
difference
between
love
and
hell
Разницы
между
любовью
и
адом.
It's
ok
you
may
go
right
away
Все
в
порядке,
ты
можешь
идти
прямо
сейчас,
You're
finally
free
from
my
spell
Ты
наконец-то
свободен
от
моих
чар.
If
I'd
do
it
all
over
Если
бы
я
начала
все
сначала,
Wouldn't
throw
it
all
away
Я
бы
не
стала
все
это
разрушать,
'Couse
it's
taking
us
nowhere
Потому
что
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
And
you're
finally
free
from
the
spell
you
can't
see
И
ты
наконец-то
свободен
от
чар,
которых
не
видишь.
(Music
fade
out)
(Музыка
затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asplund Jennie Maria, Asplund Johanna Anna Lena, Forsman Josephine Karin Ewa, Andersson Maria Elisabeth
Attention! Feel free to leave feedback.