Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
unnale,
naanum
vanthene,
kaalai
elumpa
alarm
ondruum
thevayillai
Baby,
wegen
dir
wache
ich
auf,
brauche
keinen
Wecker,
um
morgens
aufzustehen.
Daily
pinnaale,
bag'ai
pidikka,
day
job'ai
vittu
leave
eduppen!
Jeden
Tag
folge
ich
dir,
trage
deine
Tasche,
nehme
mir
frei
von
meinem
Job!
Podum
padaththai,
Deine
Bilder,
Screenshot
pannuttu,
iPhone
background'aaka
pottiduven
mache
ich
Screenshots
davon
und
setze
sie
als
iPhone-Hintergrund.
Unthan
call'ukku
mattum
naan
thani
Nur
für
deine
Anrufe
habe
ich
einen
speziellen
Oru
ring
tone'ai
special'ai
maathiduven!
Klingelton
extra
eingestellt!
Azhage,
un
mukaththitku
nikaraana
filter'ondrum
naan
kaanavillai!
Schönheit,
ich
habe
noch
keinen
Filter
gesehen,
der
deinem
Gesicht
gleichkommt!
Urave,
eththanai
kodi
penkal
Meine
Liebe,
egal
wie
viele
Millionen
Mädchen
Vanthaal,
unnaivida
veroruththi
thevaiyillai!
kommen,
ich
brauche
keine
andere
als
dich!
Ithu
pothum,
Das
ist
genug,
Neeyum
naanum
vaazhnaale
onrai
iruppom
vaa,
baby
let's
go!
du
und
ich
werden
für
immer
zusammen
sein,
komm,
Baby,
lass
uns
gehen!
Idikkuthe,
Parakkuthe
Es
donnert,
es
fliegt
Idikkuthe
nenjam
unnai
kandathale
Mein
Herz
donnert,
weil
es
dich
gesehen
hat
Parakkuthe
kankal
unnai
kaanathaane
Meine
Augen
fliegen,
um
dich
zu
sehen
Unnoda
pesa
enthan
phone'aiyum
charge'il
potten
Um
mit
dir
zu
sprechen,
habe
ich
mein
Handy
an
die
Ladung
angeschlossen
Phone'odu
serththu
manam
RING
RING
adikkuthe!
Zusammen
mit
dem
Handy
klingelt
mein
Herz
RING
RING!
Heart'ukkulle
unthan
number
ethittene
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Nummer
gespeichert
Beat'ukkulle
favourite
paattai
pottuttene
Im
Beat
habe
ich
mein
Lieblingslied
abgespielt
Life'um
kooda
nalla
romantic'a
pogumpothe
Wenn
das
Leben
auch
so
richtig
romantisch
läuft
Anbe
nee
kekkum
ella
BLING
BLING
vaangapporen!
Liebling,
ich
werde
dir
all
den
BLING
BLING
kaufen,
den
du
dir
wünschst!
Insta
DM'ukkul
vazhukki
naan
vilava?
Soll
ich
in
deine
Insta-DMs
rutschen?
Nee
podum
padaththukku
double
tap
naan
pannava?
Soll
ich
deine
Bilder
doppelt
antippen?
Enthan
bio'tkul
unthan
perai
podava?
Soll
ich
deinen
Namen
in
meine
Bio
schreiben?
Password'aiyum
tharatta,
girlfriend
endu
sollataa?
Soll
ich
dir
mein
Passwort
geben,
soll
ich
dich
meine
Freundin
nennen?
Unthan
contact
name'ai
"Baby"
endu
maathatta?
Soll
ich
deinen
Kontaktnamen
in
"Baby"
ändern?
Pakkaththil
chinna
heart
emoji
moondu
serkkatta?
Soll
ich
drei
kleine
Herz-Emojis
daneben
setzen?
Nai
kutty
padathitkeel,
Unter
dem
Bild
eines
Welpen,
Unnai
tag'um
pannatta?
Ammakitta
sollatta?
Ulankengum
naan...
soll
ich
dich
taggen?
Soll
ich
es
meiner
Mutter
sagen?
Überall...
Kandangal
kadanthum,
iravum
pakalum,
unnoda
pesa
naan
vizhithiruppen
Über
Kontinente
hinweg,
Tag
und
Nacht,
werde
ich
wach
bleiben,
um
mit
dir
zu
sprechen
Ovvoru
nimidam,
varaathe
pozhuthum,
Jeden
Moment,
auch
wenn
du
nicht
kommst,
Un
message
thirappathatke
poruthiruppen...
werde
ich
geduldig
darauf
warten,
deine
Nachricht
zu
öffnen...
Nee
vittu
ponaalum,
thaangaathe
en
manam,
mounaththil
athu
urangum
Auch
wenn
du
mich
verlässt,
wird
mein
Herz,
das
es
nicht
ertragen
kann,
in
Stille
schlafen
Kan
paarvai
ponaalum,
un
mukam
kaanamal,
vizhigal
kankalangum...
Auch
wenn
mein
Augenlicht
schwindet,
werden
meine
Augen
weinen,
weil
sie
dein
Gesicht
nicht
sehen
können...
Idikkuthe
nenjam
unnai
kandathale
Mein
Herz
donnert,
weil
es
dich
gesehen
hat
Parakkuthe
kankal
unnai
kaanathaane
Meine
Augen
fliegen,
um
dich
zu
sehen
Unnoda
pesa
enthan
phone'aiyum
charge'il
potten
Um
mit
dir
zu
sprechen,
habe
ich
mein
Handy
an
die
Ladung
angeschlossen
Phone'odu
serththu
manam
RING
RING
adikkuthe!
Zusammen
mit
dem
Handy
klingelt
mein
Herz
RING
RING!
Heart'ukkulle
unthan
number
ethittene
In
meinem
Herzen
habe
ich
deine
Nummer
gespeichert
Beat'ukkulle
favourite
paattai
pottuttene
Im
Beat
habe
ich
mein
Lieblingslied
abgespielt
Life'um
kooda
nalla
romantic'a
pogumpothe
Wenn
das
Leben
auch
so
richtig
romantisch
läuft
Anbe
nee
kekkum
ella
BLING
BLING
vaangapporen!
Liebling,
ich
werde
dir
all
den
BLING
BLING
kaufen,
den
du
dir
wünschst!
Azhage,
un
mukaththitku
nikaraana
filter'ondrum
naan
kaanavillai!
Schönheit,
ich
habe
noch
keinen
Filter
gesehen,
der
deinem
Gesicht
gleichkommt!
Urave,
eththanai
kodi
penkal
Meine
Liebe,
egal
wie
viele
Millionen
Mädchen
Vanthaal,
unnaivida
veroruththi
thevaiyillai!
kommen,
ich
brauche
keine
andere
als
dich!
Nee
vittu
ponaalum,
thaangaathe
en
manam,
mounaththil
athu
urangum
Auch
wenn
du
mich
verlässt,
wird
mein
Herz,
das
es
nicht
ertragen
kann,
in
Stille
schlafen
Kan
paarvai
ponaalum,
un
mukam
kaanamal,
vizhigal
kankalangum...
Auch
wenn
mein
Augenlicht
schwindet,
werden
meine
Augen
weinen,
weil
sie
dein
Gesicht
nicht
sehen
können...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sahiththiyan Sivapalan
Album
Vaeraan
date of release
30-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.