Lyrics and translation Sahir Ali Bagga - Rab Waris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tujhe
keya
sunao
mery
hum-nashee
Tujhe
ключ
от
солнца
mery
hum-nash
The
Ha
tavell
janna
hakayatain
Ha
tavell
janna
hakayatain
Mery
khawab
hai
mery
char
soo
Mery
khr
hai
mery
char
soo
Hai
gagan
ko
choonain
ki
khawaishy
Hai
gagan
ko
toilet
ki
khawaishy
Mery
mehrban,
mery
razzdar
Мери
мербан,
Мери
разздар.
Kuch
dair
rehny
dy
khawab
me
Куча
молочных
продуктов,
ты
ды
хр
меня.
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Kabhi
rasto
ki
kabar
nahi
Дроссель
знаю
Раста
ки
клин
Нахид.
Kabhi
be-sabab
lagy
zindagi
Дроссель,
знай,
быть-причина,
лага
зиндаги.
Kahi
chahtoo
ka
samar
nahii
Kah
know
chahtoo
ka
samara
nahid
Na
ha
rashta,
na
ha
manzily
И
Ха-белила,
и
Ха-Манзи,
и
Kasy
zindagi
ko
samhal
loon
Kass
zindagi
ko
sam
baithal
loon
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Sada
rab
waris
sada
rab
waris
Sade
rab
waris
sade
rab
waris
Hoo
rab
waris
Ху-раб
Уорис!
Meri
be-basi
ka
Khuda
gawa
Мери
Бе
- тогда
ка
Худа
гав!
Wohi
jany
dard
ki
sheedatyy
УО
никогда
не
будет
последнего
дар'д
ки
шидати.
Mila
dard
jo
wo
mita
nahi
Традиции
дар'д
Джо
во
метры
Нахид.
Meri
khwashiy
bani
hasraty
Мерс
хваший
бани
хасрати.
Ye
sitam
hai
ya
ha
anayaty
Йе
ситамани
жив,
ха
анаяти!
Kasy
toty
dil
ko
main
joor
lo
Kass
tot'y
dil
ko
main
joor
lo
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Sada
rab
waris
sada
rab
waris
Sade
rab
waris
sade
rab
waris
Hoo
rab
waris
ho
raba
Ху-раб-Уорис-Хо-раб!
Mery
rasty
me
gubar
tha
Mery
rasta
me
gubar
tha
Mery
mehrban
ki
thi
sazishy
Мери
мербан
ки
Тхи
Сази.
Mery
samny
luta
karvan
Мери
самей
лот
из
Карвана.
Mery
char
su
thi
aaatavaty
Мери
чар
СУ
или
ааатаваты.
Mery
mehrban,
mery
razzdar
Мери
мербан,
Мери
разздар.
Kuch
dair
rehny
dy
khawab
me
Куча
молочных
продуктов,
ты
ды
хр
меня.
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Sada
rab
waris
sada
rab
waris
Sade
rab
waris
sade
rab
waris
Kabhi
humsafar
lagy
manzily
Дроссель
знает,
хамсафар
лага
Манзи
и
Kasy
zindagi
ko
samhal
loon
Kass
zindagi
ko
sam
baithal
loon
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Sada
rab
waris
sada
rab
waris
Sade
rab
waris
sade
rab
waris
Hoo
rab
waris
Ху-раб
Уорис!
Meri
be-basi
ka
Khuda
gawa
Мери
Бе
- тогда
ка
Худа
гав!
Wohi
jany
dard
ki
sheedatyy
УО
никогда
не
будет
последнего
дар'д
ки
шидати.
Mila
dard
jo
wo
mita
nahi
Традиции
дар'д
Джо
во
метры
Нахид.
Meri
khwashiy
bani
hasraty
Мерс
хваший
бани
хасрати.
Ye
sitam
hai
ya
ha
anayaty
Йе
ситамани
жив,
ха
анаяти!
Kasy
toty
dil
ko
main
joor
lo
Kass
tot'y
dil
ko
main
joor
lo
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Sada
rab
waris
sada
rab
waris
Sade
rab
waris
sade
rab
waris
Hoo
rab
waris
ho
raba
Ху-раб-Уорис-Хо-раб!
Mery
rasty
me
gubar
tha
Mery
rasta
me
gubar
tha
Mery
mehrban
ki
thi
sazishy
Мери
мербан
ки
Тхи
Сази.
Mery
samny
luta
karvan
Мери
самей
лот
из
Карвана.
Mery
char
su
thi
aaatavaty
Мери
чар
СУ
или
ааатаваты.
Mery
mehrban,
mery
razzdar
Мери
мербан,
Мери
разздар.
Kuch
dair
rehny
dy
khawab
me
Куча
молочных
продуктов,
ты
ды
хр
меня.
Meri
chahtain
kyo
bani
saza
Мерс
чахтайн
ке
бани
опустить.
Kyo
hoi
gamoon
ki
ye
barishain
Kyo
hoi
gam
khoon
ki
ye
bari
Nahi
bewafa
ye
mohabbatainn
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatainn
Nahi
bewafa
ye
mohabbatain
Nahid
bewafaa
ye
mohabbatain
Nahi
bewafa
ye
dil
Nahid
bewafaa
ye
dil
Asi
hary
yaar
mukadra
tu
Только
АСИ
Хара
яар
мукадра.
Sada
hall
na
puch
sada
Rab
waris
Sade
hall
и
puc
sade
Rab
waris.
Sada
rab
waris
sada
rab
waris
Sade
rab
waris
sade
rab
waris
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sahir Ali Bagga
Attention! Feel free to leave feedback.