Sahir Ali Bagga - Tu Kya Jane - translation of the lyrics into German

Tu Kya Jane - Sahir Ali Baggatranslation in German




Tu Kya Jane
Was weißt du schon
Tu kya jane tere bin jee na sakein ge
Was weißt du schon, ohne dich kann ich nicht leben
Tu kya jane tere bin jee na payein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich nicht leben können
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin jee na sakein ge
Was weißt du schon, ohne dich kann ich nicht leben
Tu kya jane tere bin jee na payein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich nicht leben können
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Na ja na ja re na ja re
Geh nicht, geh nicht, oh geh nicht
Mere dil ke sahare
Du Stütze meines Herzens
Mujhe chor ke, mukh morr ke
Mich verlassend, dein Gesicht abwendend
Tuhi mera apna re
Nur du bist mein Eigen
Tujh ko yeh pata re
Das weißt du doch
Nahin torrte, dil jorr ke
Man bricht nicht, nachdem man Herzen verbunden hat
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin jee na sakein ge
Was weißt du schon, ohne dich kann ich nicht leben
Tu kya jane...
Was weißt du schon...
Hmm. Hmm. Hmm
Hmm. Hmm. Hmm
Ahh.hhh.Ahhh...
Ahh.hhh.Ahhh...
Tere bin aise ujre
Ohne dich so verlassen
Ujre na koi Rabba aise bichre
Möge niemand so verlassen sein, o Gott, so getrennt
Bichre to yeh jaan bhi nuchre
Getrennt, dann wird auch dieses Leben entrissen
Nuchre phir saans hi ukhre
Entrissen, dann versagt der Atem selbst
Ukhre kahon kis ko yeh dukhre
Versagt, wem soll ich diese Leiden erzählen
Dukhre meri jaan ke tukre
Leiden, Stücke meines Lebens
O. Saari duniya se pyare
Oh, teurer als die ganze Welt
Hum ro ro hare
Ich weinte und weinte, ich habe verloren
Hath jorr ke, sab chor ke
Die Hände faltend, alles verlassend
Tuhi mera apna re
Nur du bist mein Eigen
Tujh ko yeh pata re
Das weißt du doch
Nahin torrte, dil jorr ke
Man bricht nicht, nachdem man Herzen verbunden hat
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin jee na sakein ge
Was weißt du schon, ohne dich kann ich nicht leben
Tu kya jane...
Was weißt du schon...
Ab tuhi bata de
Nun sag du mir
Bata de kaise jeena hai sikha de
Sag mir, lehre mich, wie man lebt
Sikha de bewafa hi bana de
Lehre mich, mach mich auch treulos
Bana de mujhe koi bad dua de
Mach mich, gib mir einen Fluch
Dua de ya tu zehar pila de
Gib ein Gebet oder gib mir Gift zu trinken
Pila de par yun na saza de
Lass mich trinken, aber bestrafe mich nicht so
O Rabba dekh Tu aake
Oh Gott, komm und sieh
Mani duniya Khuda re
Meine Welt, o Gott
Tujhe chor ke, muh morr ke
Dich verlassend, das Gesicht abwendend
Tuhi mera apna re
Nur du bist mein Eigen
Tujh ko yeh pata re
Das weißt du doch
Nahin torrte, dil jorr ke
Man bricht nicht, nachdem man Herzen verbunden hat
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin mar jaein ge
Was weißt du schon, ohne dich werde ich sterben
Tu kya jane tere bin jee na sakein ge
Was weißt du schon, ohne dich kann ich nicht leben
Tu kya jane...
Was weißt du schon...






Attention! Feel free to leave feedback.