Sahtiyan - 8 Saat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sahtiyan - 8 Saat




8 Saat
8 Часов
Karakterleri degisir gün aşırı
Меняются характеры день ото дня,
Mevsime göre ortam şekillenir
В зависимости от сезона формируется атмосфера.
Bi var bi yok yanar döner çizer gömer
То есть, то нет, вертится, рисует, хоронит,
Hayal dünyasinda ali sakir insan
Человек-фантазёр, чудак.
Sahte bir sahte on sahte yüzler
Фальшивые, фальшивые, десять фальшивых лиц.
Sevgimi alamaz göstermem nefret et benden
Не получишь моей любви, не покажу, ненавидь меня.
Sahte suratlı Ajda Pekken
Фальшиволикая ты, похожая на Ажду Пеккан.
Karisir dünyan yavsaklar yavşaklar ile yavşaklasir
Твой мир смешается, подонки с подонками подонкизируются.
Bi anda barışır dünyan
Вдруг твой мир успокоится.
Bu senin rüyan neler feda eder
Это твой сон, на что ты готова пойти?
Her su altinda onlarca gizli maddeler
Под каждой водой десятки скрытых веществ.
Her politikaci hayali dolmabahçede ofisler
Каждый политик мечтает об офисах в Долмабахче.
Gazi biber yayi kaygan konusan cop ister
Раскидывает острый перец, скользкий болтун хочет мусор.
Paçoz pop ister paçoz 3 kurusu ile kosar
Хочет пошлую попсу, пошлая бежит со своими тремя копейками.
Kirmizi topuk ister yeni burun yeni gögüs
Хочет красные каблуки, новый нос, новую грудь.
Yeni onu yeni bunu felsefe bu mu?
Новое то, новое это, это ли философия?
Ummadığın anda dumur ummadığın yerde durdum
В неожиданный момент остолбенел, остановился в неожиданном месте.
Benim işim 8 saati 8 saat rap
Моя работа 8 часов, 8 часов рэп,
Ya da 8 saat sek 8 saat pek
Или 8 часов секс, 8 часов много.
Yeter bana kafani kırmaya, mezarı kazmaya, mermeri oymaya
Хватит мне ломать тебе голову, копать могилу, высекать мрамор.
Benim işim 8 saati 8 saat rap
Моя работа 8 часов, 8 часов рэп,
Ya da 8 saat sek 8 saat pek
Или 8 часов секс, 8 часов много.
Yeter bana kafani kırmaya, mezarı kazmaya, mermeri oymaya
Хватит мне ломать тебе голову, копать могилу, высекать мрамор.
Adamin alnını karışlar bu boş yarışlar
Лоб мужчины морщится от этих пустых гонок,
Ucuzdur satışlar satanlar hep ağlar
Дешевы распродажи, продавцы всегда плачут.
Karaktersiz karakterler döker özeli genele
Бесхарактерные персонажи вываливают личное на всеобщее обозрение.
Edebi edebe sor ödevim tepede
Спроси у воспитанности о вежливости, мое домашнее задание на вершине.
Bütün bu mesele anliyorsun net farz
Вся эта проблема, понимаешь, чистый фарз.
Mermiler yatakta deşarj şart
Пули в постели, разрядка обязательна.
Hakkini al pençeni yemege tak önayak ol bacak
Получи свое, воткни когти в еду, сделай первый шаг, нога.
Ruhum sol atak dünya saga döner isyana bak
Моя душа - левый приступ, мир вращается вправо, смотри на бунт.
Hava gazi mualif kuru ve mercimege karsi ayakta
Воздух, газ, диссидент, сухой и против чечевицы, на ногах.
Kisin kayakta yazin sahtiyan döndürür merkeze
Зимой на лыжах, летом сафьян вращает к центру.
öptürür herkese ne arin kalir ne namus
Дает целовать всем, ни стыда не остается, ни чести.
Küsersin cümle aleme bana müsaade ver arsimet gibi kaldirir bu genç
Обидишься на весь мир, дай мне разрешение, этот юноша, как Архимед, поднимет.
Saldırır bu genç
Нападет этот юноша.
Binbir mangalda kül birakmayan demiri keser
Не оставляет угольков на тысяче мангалов, режет железо.
Demir yine eser emir yine ezer
Железо снова дует, приказ снова давит.
Benim isim 8 saati 8 saat rap
Моя работа 8 часов, 8 часов рэп,
Ya da 8 saat sek 8 saat pek
Или 8 часов секс, 8 часов много.
Yeter bana kafani kirmaya, mezari kazmaya, mermeri oymaya
Хватит мне ломать тебе голову, копать могилу, высекать мрамор.
Uçurum dibine geldin dur bu senin durak
Ты подошла к краю пропасти, остановись, это твоя остановка.
Atla yada asil varsa bi yol yada birak
Прыгай или слезай, если есть путь, или оставь.
Degisir her an diger her an o taraf
Меняется каждое мгновение, другое каждое мгновение, та сторона.
Kanla sula adini yaz mermilere hepsi taraf
Окропи кровью, напиши свое имя на пулях, все на стороне.
Uçuk araf bu gece bi kara teline 4 taraf keline
Бледный араф, сегодня ночью на одной черной нити, на четырех сторонах нити.
Oturdum senin yerine senin yerinde ne dicektin sen bi hiçsin
Я сел на твое место, что бы ты сказала на твоем месте, ты ничтожество.
Adam olarak madam olarak haydi birak harbi ol
Как мужчина, как мадам, давай, будь настоящей.
Cigirtkan ucuz show hilebaz kopar kol
Кузнечик, дешевое шоу, обманщик, оторви руку.
Cambaz kopar ip küfrü bas tek tek sik
Канатный плясун рвет веревку, ругайся, трахай по одному.
Çözüm iki tarafli bu tarafi vali kapadi
Решение двустороннее, эту сторону губернатор закрыл.
Felsefeleri yalan üzerine kurulu kanadi kirilir
Философии, основанные на лжи, крыло сломано.
Ve kalir içinde yen, yen yen yen yen
И остается внутри йен, йен, йен, йен, йен.
Ucuz hayat pesindeysen köle keyif evindeysen
Если ты гонишься за дешевой жизнью, если ты в доме рабского удовольствия,
Ses çikartmayan eylemlerle kesin uyur odalar senin kefen
Комнаты с молчаливыми действиями - твой саван.
Hakkinda bir degirmeni döndürecek su yok
Нет воды, чтобы повернуть мельницу о тебе.
Kaptirmissin düzüne bugünün yarina borcu çok
Ты увлеклась равниной, у сегодняшнего дня много долгов перед завтрашним.
Benim isim 8 saati 8 saat rap
Моя работа 8 часов, 8 часов рэп,
Yada 8 saat sek 8 saat pek
Или 8 часов секс, 8 часов много.
Yeter bana kafani kirmaya, mezari kazmaya, mermeri oymaya
Хватит мне ломать тебе голову, копать могилу, высекать мрамор.






Attention! Feel free to leave feedback.