Lyrics and translation Saia Rodada - Eu Sei Que Fui Culpado em Partes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei Que Fui Culpado em Partes
Я знаю, что был частично виноват
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
Я
знаю,
что
был
частично
виноват,
Mas
cada
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
Это
как
будто
боль
инфаркта
Partisse
meu
peito
Разрывает
мою
грудь.
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
измениться,
но
не
меняюсь,
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
обманываюсь
сам.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
В
жизни
есть
выход
из
любой
ситуации,
E
eu
não
tomo
jeito
А
я
никак
не
исправлюсь.
Aqui
trancado
no
meu
quarto
Здесь,
запертый
в
своей
комнате,
O
coração
sangrando
С
кровоточащим
сердцем,
Reavaliando
os
estragos
que
você
me
fez
Оцениваю
ущерб,
который
ты
мне
причинила.
Com
a
minha
auto-estima
baixa
С
моей
низкой
самооценкой,
Ligando
e
passando
mensagem
Звоню
и
пишу
сообщения.
Eu
não
me
vejo
com
a
coragem
Я
не
вижу
в
себе
мужества
De
amar
outra
vez
Полюбить
снова.
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
Я
знаю,
что
был
частично
виноват,
Mas
cada
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
Это
как
будто
боль
инфаркта
Partisse
meu
peito
Разрывает
мою
грудь.
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
измениться,
но
не
меняюсь,
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
обманываюсь
сам.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
В
жизни
есть
выход
из
любой
ситуации,
E
eu
não
tomo
jeito
А
я
никак
не
исправлюсь.
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
Я
знаю,
что
был
частично
виноват,
Mas
cada
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
Это
как
будто
боль
инфаркта
Partisse
meu
peito
Разрывает
мою
грудь.
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
измениться,
но
не
меняюсь,
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
обманываюсь
сам.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
В
жизни
есть
выход
из
любой
ситуации,
E
eu
não
tomo
jeito
А
я
никак
не
исправлюсь.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
В
жизни
есть
выход
из
любой
ситуации,
E
eu
não
tomo
jeito
А
я
никак
не
исправлюсь.
Sem
ar
já
estou
matando
o
tempo
Задыхаясь,
убиваю
время,
Para
ver
se
vivo
Чтобы
увидеть,
жив
ли
я.
Com
medo
de
encontrar
você
Боюсь
встретить
тебя,
Me
escondo
de
mim
Прячусь
от
себя
самого.
Caminho,
mas
não
tenho
rumo
Иду,
но
не
знаю
куда,
Até
minha
alma
esta
perdida
Даже
моя
душа
потеряна.
Como
é
que
eu
recomeço
a
vida
Как
мне
начать
жизнь
заново,
Que
você
deu
fim?
Которой
ты
положила
конец?
Eu
sei
que
fui
culpado
em
partes
Я
знаю,
что
был
частично
виноват,
Mas
cada
vez
que
você
parte
Но
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
É
como
se
a
dor
de
um
infarte
Это
как
будто
боль
инфаркта
Partisse
meu
peito
Разрывает
мою
грудь.
Eu
tento
mudar,
mas
não
mudo
Я
пытаюсь
измениться,
но
не
меняюсь,
Ao
invés
de
iludir,
eu
me
iludo
Вместо
того,
чтобы
обманывать,
обманываюсь
сам.
Na
vida
tem
jeito
pra
tudo
В
жизни
есть
выход
из
любой
ситуации,
E
eu
não
tomo
jeito
А
я
никак
не
исправлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): os nonatos
Attention! Feel free to leave feedback.