Saian - Yeni Beyaz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saian - Yeni Beyaz




Karşımda Helen kibrin
Передо мной Хелен Твое высокомерие
Ya peki hafiften dans etmeler?
А как насчет легких танцев?
Ey peki sen kaç açık yara üstündesin
О, сколько на тебе открытых ран?
Rüzgârın da batısı eteklerinde
Ветер также западный в предгорьях
Yüzün yok onu da ben çizmiştim
У тебя нет лица, и я его нарисовал.
Bir yıldız üstüne
На вершине звезды
Belki sen ta tirenden
Может быть, ты из тиррендена
Beki İondan bir tanrıçasın
Значит, ты ионная богиня
Etekleri korsan naralarla şişen
Юбки, набухшие пиратскими гранатами
Çağırır hâlâ lambaların altına
Звонки все еще под лампами
Bence İdil taçlı kırık yarım ay beyaz
Я думаю, что Идиллия увенчана сломанный полумесяц белый
Ah kollarını yitmiş tarih
О, история, которая потеряла свои руки
Alır bütün bir inatla hâlâ beni koynuna
Он принимает все это упрямо, все еще держа меня за пазуху
Adadan bir kadın gibi karşılar
Встречает как женщина с острова
Esmer çıplak ayaklarla
Брюнетка с босыми ногами
Akdenizli bir idedir yüzer hâlâ sularda
Средиземноморский идеал плавающий в неподвижных водах
Gün sonunda yorgun bir merhaba gibi
Как усталый привет в конце дня
Bir yabancı coğrafyada aşina bir ses gibi
Как знакомый голос в чужой географии
Ve deniz önlerinde fotoğraflar çektirmek gibi
И это похоже на фотографирование перед морем
Bir olanaksın yıldız gecede seninle uyuyorum
Ты - возможность, я сплю с тобой в звездную ночь
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
Это звезда, которую я нарисовал на ней
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Полет был открыт с запада внезапно
Ne kadar güzel ama ıssız
Как красиво, но пустынно AMI
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
Как далеко, как одиноко
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
Это звезда, которую я нарисовал на ней
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Полет был открыт с запада внезапно
Ne kadar güzel ama ıssız
Как красиво, но пустынно AMI
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
Как далеко, как одиноко
Oysa sen en fazla yalın bir güzelliktin
А ты была худощавой красавицей в лучшем случае
Kanatlandın pruvasında muhrip bi' teknenin
Ты взмахнул крыльями на носу эсминца.
Kim bilir başında bir çiçekli taç
Кто знает цветочную корону на голове
Sen zafer getirdin eski mermer hüznün üstüne
Ты принес славу старый мрамор поверх печали
Benim yüzümde yazdı!
Он написал это на моем лице!
Ve senin zaferler getiren kolların kayıp
И твои руки, приносящие победы, потеряны
Benim yenilgimde bir yabancı alfabe kanıt
Доказательство иностранного алфавита в моем поражении
Senin ülken beyaz ilahlar gölgesi altında
Твоя страна под тенью белых богов
Benim tanrım daha çocuk, öfkesi çöl öfkesi
Мой Бог еще ребенок, его гнев - это ярость пустыни
Çehren hesaplanamaz hangi isim yazar kaidende
Шехрен не может быть подсчитан, какое имя автора находится на пьедестале
Peki ona görünmüş müydün o gün sen sahiden de
А ты действительно был у него в тот день?
Sen benim zihnimde bir çatışma haline mahal
Ты стал конфликтом в моем сознании
Sen insan ölçekli felsefenin ortasında bahar
Вы весна в разгар философии человеческого масштаба
Sen Akdenizin koynunda yontu
Ты высек в лоне твоего Средиземного моря
Ne çaputsun dallarda ne de karanlık bir yortu
Ты не был дрянным на ветвях и не был темным предзнаменованием
Her nasıl ki sen denizci masallarından mülhemsin
Как ты можешь быть исключен из сказок о моряках?
Bir olanaksın yıldız gecede seninle uyuyorum
Ты - возможность, я сплю с тобой в звездную ночь
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
Это звезда, которую я нарисовал на ней
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Полет был открыт с запада внезапно
Ne kadar güzel ama ıssız
Как красиво, но пустынно AMI
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
Как далеко, как одиноко
O ki üstüne çizdiğim bir yıldızın
Это звезда, которую я нарисовал на ней
Uçuştu batıdan açıldı ansızın
Полет был открыт с запада внезапно
Ne kadar güzel ama ıssız
Как красиво, но пустынно AMI
Ne kadar uzak ne kadar yalnız
Как далеко, как одиноко





Writer(s): Güney Erkurt, Yusuf Gokcul


Attention! Feel free to leave feedback.