Lyrics and translation Said - Alles für die Gang
Alles für die Gang
Everything for the Gang
Yeah,
was
für
ein
Brett
alter!
Yeah,
what
a
banger,
man!
So
lob'
ich
mich
zurück!
This
is
how
I
make
my
comeback!
Verkan,
des
is
meiner,
alter
Verkan,
this
is
mine,
dude
Ich
schnapp
mir
'n
Mic
I
grab
a
mic
Und
er
sag'
ihnen
ich
bin
zurüüüück
And
tell
them
I'm
baaaack
Mama
war
streng
mit
mir
Mom
was
strict
with
me
Aber
nicht
so
streng,
wie
die
Gang,
wenn
man's
nicht
kapiert
But
not
as
strict
as
the
gang,
if
you
don't
get
it
Lieber
einen
Stich
kassieren
Rather
take
a
stab
Oder
vor
Gericht
maschieren
als
sein
Gesicht
verlieren
Or
march
to
court
than
lose
face
Und
es
dann
nehmen
wie
ein
Mann
And
then
take
it
like
a
man
Es
war
nicht
viel
doch
für
'ne
Träne
hat's
gelangt
It
wasn't
much,
but
enough
for
a
tear
Begleitet
dich
ein
Leben
lang
Stays
with
you
for
life
Reden
mit
der
Wand
Talking
to
the
wall
Bis
du
wieder
raus
bist
Until
you're
out
again
Mach'
dir
nur
das
auf
den
Teller
Only
put
on
your
plate
Was
du
dann
auch
aufisst
What
you
can
eat
Oft
ist
es
schwierig
da
draußen
It's
often
tough
out
there
Das
Ziel
ist
behaupten
und
viel
zu
verkaufen
The
goal
is
to
assert
yourself
and
sell
a
lot
Hab
Blüten
und
laufende
Kosten
Got
buds
and
running
costs
Die
Jungs
sind
hungrig
The
boys
are
hungry
Denn
wir
durfen
laufend
nur
kosten
Because
all
we
could
do
was
keep
tasting
Alle
die
am
Tisch
sitzen
werden
auch
satt
Everyone
at
the
table
will
be
full
Überleben
heißt
zeigen
wieviel
Nerven
du
hast
Survival
means
showing
how
much
nerve
you
have
Fast
sterben
heißt
Schmerzen,
her
mit
dem
Schnaps
Almost
dying
means
pain,
bring
the
booze
Verkehrt
macht
es
nur
der
als
Erstes
verkackt
Only
the
one
who
screws
up
first
does
it
wrong
Ich
tu'
das
alles
nicht
für
mich,
das
ist
alles
für
die
Gang
I
don't
do
it
for
myself,
it's
all
for
the
gang
Alles
für
die
Gang,
alles,
alles
für
die
Gang
Everything
for
the
gang,
everything,
everything
for
the
gang
Ich
tu'
das
alles
nicht
für
mich,
das
ist
alles
für
die
Gang
I
don't
do
it
for
myself,
it's
all
for
the
gang
Alles
für
die
Gang,
alles,
alles
für
die
Gang
Everything
for
the
gang,
everything,
everything
for
the
gang
Es
reicht
ein
Pfeifen,
ein
Klingeln
A
whistle,
a
ring
Ein
Schreien,
ein
Blinzeln
A
scream,
a
blink
Du
kannst
dich
d'rauf
verlassen,
ich
bin
da
You
can
count
on
me,
I'm
there
Ganz
egal,
ob
Verräter,
ob
Mörder
No
matter,
if
traitor,
if
murderer
Ob
Schläger,
ob
Writer
If
thug,
if
writer
Ich
schnapp
mir
'ne
Waffe
und
mach'
sie
klar
I
grab
a
weapon
and
take
care
of
them
Es
gibt
kein
Streit
wegen
Geld
There's
no
arguing
about
money
Weil
jeder
das
Gleiche
erhält
Because
everyone
gets
the
same
Es
teilt
sich
von
selbst
It
divides
itself
Es
zeigt
sich
sehr
schnell
- wer
wer
is'
It
shows
very
quickly
- who's
who
Wenn
die
Sonne
ma'
nich'
scheint
When
the
sun
doesn't
shine
Wenn
die
Linie
leer
is'
When
the
line
is
empty
Ich
klär'
für
mich
selbst,
hab
ich
nie
viel
gehabt
I
sort
it
out
myself,
I
never
had
much
Sie
sind
alles
für
mich
- Familienersatz
They
are
everything
to
me
- family
replacement
Wenn
es
sein
muss
geh'
ich
los
und
Zeugen
sind
stumm
If
I
have
to,
I'll
go
and
witnesses
are
silent
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
nur
die
Leute
um
mich
'rum
I
have
nothing
to
lose,
just
the
people
around
me
Ich
beschütz'
sie
als
wenn
wir
uns
das
gleiche
Blut
teil'n
I
protect
them
as
if
we
share
the
same
blood
Eure
Wut
soll
auch
meine
Wut
sein
Your
anger
should
be
my
anger
too
Niemand
muss
was
sagen,
man
tut's
von
allein
Nobody
has
to
say
anything,
you
do
it
on
your
own
Bist
du
nicht
gut
für
uns,
na
dann
bis'
du
der
Feind
If
you're
not
good
for
us,
then
you're
the
enemy
Machst
du
Stress
wird
es
eng,
dann
heißt
es
Bang
If
you
make
trouble,
things
get
tight,
then
it's
Bang
Für
die
Gang,
Bye
Bye,
und
das
ohne
Happy-End
For
the
gang,
Bye
Bye,
and
that
without
a
happy
ending
Slapp'
sie
und
kämpf'
bis
zum
letzten
Mann
Slap
them
and
fight
to
the
last
man
Nur
damit
du
weißt,
womit
du
rechnen
kannst
Just
so
you
know
what
to
expect
Gott
soll
sie
schützen,
schließ'
sie
ein
in
mein
Gebet
God
protect
them,
enclose
them
in
my
prayer
Der
Block
ist
voller
Tücken,
so
oft
wie
einer
fehlt
The
block
is
full
of
pitfalls,
as
often
as
someone
is
missing
Du
bist
drinne,
in
Haft,
bekommst
ein
Paket
You're
inside,
in
jail,
you
get
a
package
Mit
dem
Anwalt,
Piff-Paff
plus
dem
Song
auf
CD
With
the
lawyer,
Piff-Paff
plus
the
song
on
CD
Das
einzige
was
zählt
ist
auf
den
ander'n
aufzupassen
The
only
thing
that
matters
is
taking
care
of
each
other
Alle
für
den
einen,
ja
du
kannst
dich
drauf
verlassen
All
for
one,
yes
you
can
count
on
that
Und
det
is'
et
wat
et
am
Ende
ausmacht
And
that's
what
matters
in
the
end
Da
zu
sein,
wenn
dich
die
Gang
gebraucht
hat
To
be
there
when
the
gang
needed
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Said Zarzour, Brkn
Attention! Feel free to leave feedback.