Said - Niemals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Said - Niemals




Niemals
Никогда
Hoodrich wollte sparen für'n Haus und SL
Братан хотел накопить на дом и SL,
Doch das schnell verdiente Geld
Но быстро заработанные деньги
Gab sich aus wie von selbst
Ушли так же, как и пришли.
Dieses auf und ab
Эти взлеты и падения
Geht ein auf'n sack
Действительно действуют на нервы.
Was soll man machen
Что тут поделаешь?
Das was ich immer wollte
То, чего я всегда хотел,
Kriegt man nur mit vollen Taschen
Можно получить только с полными карманами.
Immer noch draußen unterwegs
Все еще на улице,
Schauen was so geht
Смотрим, что происходит.
Immer noch gleicher Block
Все тот же район,
Nur neuer Beat aus der Box
Только новый бит из колонок.
Schwöre pack ab jetzt Minimum die hälfte weg
Клянусь, откладывай отныне минимум половину,
Sonst heißt es selbes leben selbe Aussicht
Иначе будет та же жизнь, тот же вид
Und auch selber Text
И тот же текст.
II
II
Warum weiß man erst was man hatte
Почему мы понимаем, что имели,
Wenn es weg ist - Ja Ja
Только когда теряем? Да-да.
Glaub mir auch ich hab lange überlegt
Поверь, я тоже долго думал,
Aber ich checkz nicht - Nein Nein
Но не понимаю этого. Нет-нет.
II
II
Ausgehen was essen
Выйти погулять, поесть,
Mit guten Freunden treffen
Встретиться с хорошими друзьями,
Draußen auf den Treppen
На улице, на ступеньках,
Welches Zeug klatscht am besten
Какой стафф лучше всего прёт.
Piff paff durch die Nacht
Вдох-выдох, вся ночь напролет,
Den Rest vom Tag noch retten
Спасаем остаток дня.
Oder ritsch ratsch macht die Acht
Или чик-чик восемь часов,
Zack du liegst in Ketten
Бац и ты в наручниках.
Freiheit schätzen die die drin sind
Свободу ценят те, кто за решеткой,
Mehr als draußen an den Ecken
Больше, чем на улице.
Knapp die hälfte abgesessen
Почти половину срока отсидел,
Und zu Hause schon vergessen
А дома уже забыли.
So isses, vermiss es
Вот так, скучаю
Solange die Zelle trist is'
Пока камера уныла.
Dreihundert mal noch schlafen
Еще триста раз поспать
Und ich bin zurück ihr Bitches
И я вернусь, сучки!
II
II
II
II
Sie ruft mich an
Она звонит мне,
Nummer unterdrückt
Номер скрыт.
War angeblich dumm und verrückt
Говорит, что была глупой и безрассудной,
Will mich zurück
Хочет вернуться.
Aber selbst wenn ich will ich kann nicht
Но даже если бы я и хотел, я не могу,
Denn die Stimme in mir sagt "Trenn dich"
Потому что голос внутри говорит: "Брось ее".
Wenn du ein Mann bist
Если ты мужчина,
Hattest alles
У тебя было все,
Wolltest aber irgendwie was anderes
Но ты все равно хотел чего-то другого.
Und ich möchte grade nicht mal
И я сейчас даже не хочу,
Das du mir die Hand gibst
Чтобы ты прикасалась ко мне.
Nur noch Trauer da wo mal Liebe war
Только печаль там, где когда-то была любовь.
Ich leg auf sie drückt Wiederwahl
Я вешаю трубку, она нажимает повторный набор.
II
II





Writer(s): Said Zarzour, Kd-supier


Attention! Feel free to leave feedback.