Lyrics and translation Saif Nabeel - Aalamiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جروحي
بعدك
أني
صارت
عالمية
После
тебя
моя
боль
стала
всемирной.
بالفرگة
ما
ظل
شي
حبيبي
Любимый,
после
расставания
ничего
не
осталось.
صاحي
بيَّا
Я
стал
без
тебя
пустой.
بعالمي
ما
شفت
صدقني
منك
В
моем
мире
тебя
нет,
поверишь
ли.
وينه
حضنك
Где
твои
объятия?
أني
ما
بحتمل
فراقي
عنك
Я
не
могу
вынести
разлуки
с
тобой.
بعالمي
وما
شفت
صدقني
منك
В
моем
мире
и
вправду
нет
тебя.
وينه
حضنك
Где
твои
объятия?
أني
ما
بحتمل
فراقي
عنك
Я
не
могу
вынести
разлуки
с
тобой.
أني
مشتاق
وأحس
ضاقت
عليَّا
Я
очень
скучаю
и
чувствую
себя
стесненным.
حن
إليَّا
Соскучился
по
тебе.
ارجع
ورجعلي
روحي
انتَ
بيَّا
Вернись
и
верни
мне
мою
душу,
ты
ведь
со
мной.
أني
بعدك
جاي
أحس
بروحي
شايب
Я
все
еще
чувствую
себя
старым
после
тебя.
الدنيا
ما
تتسمى
دنيا
وانتَ
غايب
Мир
не
называется
миром,
если
тебя
нет.
ما
اشوف
بعيني
بعدك
كوني
أظلم
Я
больше
не
вижу
своими
глазами,
я
потемнел.
وقلبي
يحلم
И
мое
сердце
мечтает.
يمتى
ترجعله
وگف
بالفرگة
إفهم
Когда
же
ты
вернешься
и
прекратишь
эту
разлуку,
пойми.
ما
اشوف
بعيني
بعدك
كوني
أظلم
Я
больше
не
вижу
своими
глазами,
я
потемнел.
وقلبي
يحلم
И
мое
сердце
мечтает.
يمتى
ترجعله
وگف
بالفرگة
إفهم
Когда
же
ты
вернешься
и
прекратишь
эту
разлуку,
пойми.
ماكو
روحي
У
меня
нет
души.
من
تروح
بجسمي
تلقى
ماكو
روحي
Когда
ты
уходишь,
мое
тело
становится
пустым.
بنص
جروحي
Среди
моих
ран.
عايش
وغرقان
أني
بنص
جروحي
Я
живу
и
тону
среди
своих
ран.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.