Lyrics and translation Saif Nabeel - Hebni Bejnon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hebni Bejnon
Обними меня покрепче
حبني
بجنون
يمك
اهون
Обними
меня
покрепче,
так
мне
будет
легче
عشكك
عشك
يسواله
كون
Твоя
любовь,
твоя
любовь
стоит
целого
мира
ماليني
طيب
غيرك
حبيب
У
меня
нет
никого
дороже
тебя,
любимый
لا
مايهون
Ты
не
похож
на
других
حبك
ادمنته
وعشته
لحظه
بلحظه
Твоя
любовь
стала
моей
зависимостью,
я
живу
ею
каждую
секунду
يالغالي
تنادي
باسمك
حتى
النبضه
Мой
дорогой,
я
зову
тебя
по
имени,
даже
когда
бьется
сердце
يامحله
لمن
بيدك
جفني
تغمضه
Как
чудесно,
когда
ты
закрываешь
мои
глаза
واصحى
الكاك
انت
معاي
А
я
просыпаюсь,
и
ты
рядом
со
мной
دنياتي
انت
ونور
عيوني
Ты
— мой
мир
и
свет
моих
глаз
يا
اهلي
واحلى
سنيني
وناسي
وكوني
Моя
семья,
мои
лучшие
годы,
мой
мир
и
вселенная
مجنون
اني
بحبك
وانت
مجنوني
Я
безумна
от
твоей
любви,
и
ты
без
ума
от
меня
ارخص
والكه
يمك
غلاي
Все
остальные
кажутся
дешевыми
по
сравнению
с
тобой
تعود
عليك
قلبي
الهواك
Мое
сердце
привыкло
к
твоей
любви
بكيفك
اضل
امشي
برضاك
Я
пойду
за
тобой,
как
пожелаешь,
по
твоей
воле
تزعل
واكول
انت
شغلاك
Ты
обижаешься,
а
я
говорю,
что
ты
— моя
забота
جنك
هواي
Я
одержима
тобой
مثلك
حبيب
الكالي
وين
Где
найти
такого
возлюбленного,
как
ты?
لو
دورت
طول
السنين
Даже
если
я
буду
искать
всю
свою
жизнь
قلبي
القوي
بقربك
حنين
Мое
сильное
сердце
с
тобой
становится
нежным
ماعنده
راي
Оно
не
может
ничего
сказать
لو
عمري
يوم
اعلنهه
دوم
Если
бы
я
могла
кричать
об
этом
каждый
день
вечно
يمك
اعيش
وانسى
الهموم
Я
бы
жила
и
забыла
все
свои
печали
من
يومي
بيك
ميت
عليك
С
того
дня,
как
я
тебя
встретила,
я
умираю
по
тебе
ما
همني
لوم
Мне
все
равно
на
осуждение
نفسيتي
ارتاحت
يمك
من
حضنتم
Моя
душа
успокоилась
с
тех
пор,
как
ты
обнял
меня
واعتبره
اول
يوم
بعمري
من
شفتك
И
я
считаю
это
первым
днем
своей
жизни,
с
тех
пор
как
увидела
тебя
حلوه
قسمتي
وكاعد
حضي
صادفتك
Как
же
мне
повезло,
и
как
я
рада,
что
встретила
тебя
مجروح
وحسيتك
دواي
Я
была
ранена,
а
ты
стал
моим
лекарством
تكشخ
بيك
عيوني
ويضحك
احساسي
Ты
заставляешь
мои
глаза
сиять
и
мое
сердце
смеяться
صاعد
نازل
تمشي
بانفاسي
Ты
поднимаешься
и
опускаешься,
двигаясь
в
моих
дыханиях
حسيتك
مثل
النجمه
الترفع
راسي
Я
чувствую
себя
так,
словно
звезда
поднялась
высоко
انت
منور
عمري
وسماي
Ты
освещаешь
мою
жизнь
и
мое
небо
من
الاخير
كلي
غرام
С
самого
начала
я
полностью
влюблена
لجلك
عشك
بكليبي
ضام
Ради
тебя
я
посвятила
тебе
свой
клип
بعدك
ابد
مكدر
انام
Без
тебя
я
не
могу
уснуть
عشت
بهيام
Я
живу
в
мечтах
انت
الوحيد
حبك
اكيد
Ты
единственный,
чья
любовь
несомненна
شلي
بسواك
لو
ما
اريد
Кому
я
нужна,
кроме
тебя?
يمي
تعال
اه
يالبعيد
Пожалуйста,
приди
ко
мне,
дорогой
мой
дальний
بعدك
حرام
Без
тебя
это
мучение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.