Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
dude
on
the
track
Последний
чувак
на
трассе
Juro
que
no
había
sentido
nunca
algo
así
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Siento
mi
corazón
latiendo
fuerte
Я
чувствую,
как
сильно
бьется
мое
сердце
Y
no
puedo
pasar
hasta
que
tú
me
des
la
luz
verde
И
я
не
могу
пройти,
пока
ты
не
дашь
мне
зеленый
свет
Contigo
siento
eso
que
no
siento
con
nadie
más
С
тобой
я
чувствую
то,
что
не
чувствую
ни
с
кем
другим
Con
nadie
más
ни
с
кем
другим
Con
nadie
más
ни
с
кем
другим
Y
no
puedo
pasar
hasta
que
tú
me
des
la
luz
verde
И
я
не
могу
пройти,
пока
ты
не
дашь
мне
зеленый
свет
(Luz
verde,
no-oh-oh-oh)
(Зеленый
свет,
нет-о-о-о)
Mira
en
la
que
estamo',
nena
Посмотри,
где
мы,
детка
Si
nos
besamo'
ahora
Если
мы
поцелуемся
сейчас
Podría
pararse
el
tiempo
время
может
остановиться
Quiero
flecharte
el
cora
Я
хочу
прострелить
твое
сердце
Cuando
quise
seguir
pusiste
el
stop
Когда
я
хотел
продолжить,
ты
остановился
Ya
lo
dijo
el
Duko:
"She
Don't
Give
a
Fuck"
Дуко
уже
сказал
это:
Ей
плевать
Te
espero
hasta
cuando
está
lloviendo
Я
жду
тебя,
даже
когда
идет
дождь
Lo
bueno
se
fue,
lo
malo
está
viniendo
Хорошее
ушло,
плохое
приходит
Báilame
con
esas
luces
LED
y
sedúceme
Танцуй
со
мной
с
этими
светодиодными
огнями
и
соблазни
меня.
Quiero
que
uses
lo
que
quieras,
girl
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
то,
что
хочешь,
девочка.
Tengo
más
ganas
que
ayer
de
mandar
a
la
shit
У
меня
больше
желания,
чем
вчера,
чтобы
отправить
дерьмо
A
todas
esas
girl
que
me
quieren
ver
Всем
тем
девушкам,
которые
хотят
меня
видеть
Juro
que
no
había
sentido
nunca
algo
así
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Siento
mi
corazón
latiendo
fuerte
Я
чувствую,
как
сильно
бьется
мое
сердце
Y
no
puedo
pasar
hasta
que
tú
me
des
la
luz
verde
И
я
не
могу
пройти,
пока
ты
не
дашь
мне
зеленый
свет
Contigo
siento
eso
que
no
siento
con
nadie
más
С
тобой
я
чувствую
то,
что
не
чувствую
ни
с
кем
другим
Con
nadie
más
ни
с
кем
другим
Con
nadie
más
ни
с
кем
другим
Y
no
puedo
pasar
hasta
que
tú
me
des
la
luz
verde
И
я
не
могу
пройти,
пока
ты
не
дашь
мне
зеленый
свет
(Luz
verde,
no-oh-oh-oh)
(Зеленый
свет,
нет-о-о-о)
Oh,
I
love
it
when
we
climax
О,
я
люблю,
когда
мы
достигаем
кульминации
And
I
would
never
burn
you
И
я
бы
никогда
не
сжег
тебя
I
could
never
hurt
you
Я
никогда
не
мог
причинить
тебе
боль
If
we
do
it
like
that
Если
мы
сделаем
это
так
Don't
try
to
take
it
further
Не
пытайтесь
пойти
дальше
Focus
on
the
friendship
Сосредоточьтесь
на
дружбе
Get
a
little
sidetracked
Немного
отвлечься
Catchin'
little
feelings
Ловить
маленькие
чувства
Thought
we
had
arrangements
Думал,
у
нас
были
договоренности
Thought
you
weren't
like
that
Думал,
ты
не
такой
Yeah,
I
thought
you
weren't
like
that
Да,
я
думал,
ты
не
такой
Friends
no,
uh
Друзья
нет,
э
Sex
as
friends
no
more
Секс
как
друзья
больше
не
You
don't
wanna
have
sex
as
friends
no
more
Ты
больше
не
хочешь
заниматься
сексом
как
друзья
Friends
no
more,
uh
Друзей
больше
нет
Friends
no
more
Друзья
не
больше
Sex
as
friends
no
more
Секс
как
друзья
больше
не
You
don't
wanna
have
sex
as
friends
no
more
Ты
больше
не
хочешь
заниматься
сексом
как
друзья
Juro
que
no
había
sentido
nunca
algo
así
Клянусь,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Siento
mi
corazón
latiendo
fuerte
Я
чувствую,
как
сильно
бьется
мое
сердце
Y
no
puedo
pasar
hasta
que
tú
me
des
la
luz
verde
И
я
не
могу
пройти,
пока
ты
не
дашь
мне
зеленый
свет
Contigo
siento
eso
que
no
siento
con
nadie
más
С
тобой
я
чувствую
то,
что
не
чувствую
ни
с
кем
другим
Con
nadie
más
ни
с
кем
другим
Con
nadie
más
ни
с
кем
другим
Y
no
puedo
pasar
hasta
que
tú
me
des
la
luz
verde
И
я
не
могу
пройти,
пока
ты
не
дашь
мне
зеленый
свет
(Luz
verde,
no-oh-oh-oh)
(Зеленый
свет,
нет-о-о-о)
Last
dude
on
the
track
Последний
чувак
на
трассе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Makkonen Tesfaye, Lit Killah, Mauro Román Monzón Herrera, Tiago Pzk, Tiago Uriel Pacheco, ザ・ウィークエンド
Attention! Feel free to leave feedback.