Saiko - Patetico - translation of the lyrics into German

Patetico - Saikotranslation in German




Patetico
Pathetisch
Patética esta ciudad
Pathetisch ist diese Stadt
Patético el mismo bar
Pathetisch dieselbe Bar
Y tan bella en el salón
Und du so schön im Saal
Patético fue nuestro adiós
Pathetisch war unser Abschied
Patético siempre los dos
Pathetisch immer wir beide
Así mi amor
So, mein Lieber
Patética televisión
Pathetisches Fernsehen
Mostrando fútbol, gente top
Zeigt Fußball, Top-Leute
Si alguien se muere, súmalo al show
Wenn jemand stirbt, füg es zur Show hinzu
Con los ojos, en los ojos
Mit den Augen, in den Augen
Melancólicos
Melancholisch
Con los ojos, en los ojos
Mit den Augen, in den Augen
Melancólicos
Melancholisch
Patética conversación,
Pathetische Unterhaltung,
Hablando todos sin escuchar
Alle reden, ohne zuzuhören
La inutil del lugar
Die Sinnlosigkeit des Ortes
Patético este aire, este smog
Pathetisch diese Luft, dieser Smog
Y la alegría que no llegó
Und die Freude, die nicht kam
Y tan rayado está el jaguar
Und so zerkratzt ist der Jaguar
Con los ojos en los ojos
Mit den Augen in den Augen
Melancólicos, con los ojos en los ojos melancólicos
Melancholisch, mit den Augen in den Augen melancholisch
Si nos quisieras criticar,
Wenn du uns kritisieren wolltest,
Maltratar, tal vez pillar,
Misshandeln, vielleicht erwischen,
Piensa que no siempre ha sido así.
Denk daran, dass es nicht immer so war.
Con el sol, en los ojos melancólicos
Mit der Sonne, in den melancholischen Augen
Viven entre reyes y magos,
Sie leben zwischen Königen und Magiern,
No pueden dormir.
Sie können nicht schlafen.
En los ojos melancólicos
In den melancholischen Augen
Con los ojos en los ojos melancolicos,
Mit den Augen in den Augen melancholisch,
Con los ojos en los ojos
Mit den Augen in den Augen
Melancolicos, con los ojos en los ojos melancólicos
Melancholisch, mit den Augen in den Augen melancholisch
Patética esta ciudad,
Pathetisch ist diese Stadt,
Patético el mismo bar,
Pathetisch dieselbe Bar,
Y tan bella en el salón.
Und du so schön im Saal.
Patético fue nuestro adiós
Pathetisch war unser Abschied
Patético siempre los dos
Pathetisch immer wir beide
Así mi amor.
So, mein Lieber.





Writer(s): Ivan Lautaro Delgado Alvarez, Rodrigo Ignacio ' Aboitiz Dominguez


Attention! Feel free to leave feedback.