Lyrics and translation Saiko - Retazos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelves
a
estirar
cuerda
que
fatiga
Вы
снова
натягиваете
веревку,
которая
утомляет
Sabes
asfixiar,
verbo
que
castiga
Ты
умеешь
задыхаться,
глагол,
который
наказывает.
Porvenir
arruinado
condena
Будущее
разрушено
осуждение
El
veneno
que
expande
te
encierra
Яд,
который
расширяет
тебя,
запирает
тебя.
Donde
quedas
tú?
Anular
virtud
Где
ты?
Отмена
добродетели
Te
hace
sentir
mejor
borrar
mi
escena
Это
заставляет
вас
чувствовать
себя
лучше,
чтобы
удалить
мою
сцену
Y
en
cada
historia
descuartizas
И
в
каждой
истории,
Mi
retazos,
repartida
Мой
пэчворк,
разбросанный
Tanto
esfuerzo
acentuando
mi
error
Так
много
усилий,
подчеркивающих
мою
ошибку,
Muestran
cuanto
te
importa
mi
vida
Они
показывают,
насколько
ты
заботишься
о
моей
жизни.
Quieres
astillar
bordes
que
lastiman
Вы
хотите
сколоть
края,
которые
причиняют
боль
Al
distorsionar
reflejan
tu
orilla
Искажая
свой
берег,
Cuanto
tiempo
estarás
detenida
Как
долго
вы
будете
под
стражей
Devolviendo
un
eco
a
porfía
Возвращая
Эхо
порфии
Donde
quedas
tú?
Anular
virtud
Где
ты?
Отмена
добродетели
Te
hace
feliz
el
arruinar
mis
días
Это
делает
тебя
счастливым,
разрушая
мои
дни,
Y
en
cada
historia
descuartizas
И
в
каждой
истории,
Mi
retazos,
repartida
Мой
пэчворк,
разбросанный
Tanto
esfuerzo
acentuando
mi
error
Так
много
усилий,
подчеркивающих
мою
ошибку,
Muestran
cuanto
te
importa
mi
vida
Они
показывают,
насколько
ты
заботишься
о
моей
жизни.
Mi
memoria
cicatriza
Моя
память
заживает.
A
tu
juicio
mi
desidia
По
твоему
мнению,
мое
пренебрежение
Tanto
tiempo
apuntando
mi
error
Так
долго
указывая
на
мою
ошибку,
Muéstranos
que
haces
con
tu
vida?
Покажи
нам,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
Muestras
tu
herida.
Покажи
свою
рану.
Y
en
cada
historia
descuartizas
И
в
каждой
истории,
Mi
retazos,
repartida
Мой
пэчворк,
разбросанный
Tanto
esfuerzo
acentuando
mi
error
Так
много
усилий,
подчеркивающих
мою
ошибку,
Muestran
cuanto
te
importa
mi
vida.
Они
показывают,
насколько
ты
заботишься
о
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): denisse malebran, luciano rojas
Attention! Feel free to leave feedback.