Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betty
Grable
on
the
wall
keeps
my
cabin
warm
Betty
Grable
an
der
Wand
hält
meine
Kabine
warm
From
Casablanca
down
to
Rio,
she
won't
feel
the
storm
Von
Casablanca
bis
Rio,
sie
spürt
den
Sturm
nicht
I
only
joined
the
fleet
for
places
and
girls
I
hadn't
see
Ich
trat
der
Flotte
nur
bei
für
Orte
und
Mädchen,
die
ich
nicht
kannte
I
didn't
think
of
all
the
lonely
nights
we
spend
between
Ich
dachte
nicht
an
all
die
einsamen
Nächte
dazwischen
Blue
desert,
blue
desert
Blaue
Wüste,
blaue
Wüste
Wish
that
I
was
far
away
from
this
blue
desert
Wünschte,
ich
wär
weit
weg
von
dieser
blauen
Wüste
My
only
oasis
is
the
bright
harbour
town
Meine
einzige
Oase
ist
die
helle
Hafenstadt
But
they're
just
distant
places
and
Doch
das
sind
nur
ferne
Orte
und
I
never
know
where
I'm
bound
Ich
weiß
nie,
wohin
es
mich
verschlägt
Gazing
out
my
porthole
view
in
hopes
of
sighting
land
Starre
aus
meinem
Bullauge
und
hoffe,
Land
zu
sehen
But
just
another
blue
horizon
hides
the
burning
sand
Doch
nur
ein
weiterer
blauer
Horizont
verbirgt
den
brennenden
Sand
I
should
have
stayed
behind
wherever
the
girls
were
good
to
me
Ich
hätte
bleiben
sollen,
wo
die
Mädchen
gut
zu
mir
waren
Instead
of
turning
back
again
to
face
that
lonely
sea
Statt
mich
erneut
dem
einsamen
Meer
zu
stellen
(Repeat
chorus
twice)
(Refrain
zweimal
wiederholen)
Hmmmmmmmmmmm.
Hmmmmmmmmmmm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kajanus Georg
Attention! Feel free to leave feedback.