Lyrics and translation Sailor - Give Me Shakespeare - Single Version
Give Me Shakespeare - Single Version
Дай мне Шекспира - Сингл версия
I
really
love
you
for
your
mind
Мне
действительно
нравится
твой
ум,
And
I
know
that
we
are
two
of
a
kind
И
я
знаю,
что
мы
с
тобой
одной
крови.
I
don't
go
straight
for
that
physical
bit
Я
не
ведусь
на
примитивную
физическую
близость,
It
always
turns
out
a
one-way
trip
Это
всегда
оказывается
дорогой
в
один
конец.
But
won't
you
come
up
to
my
room
Но
не
хочешь
ли
ты
подняться
ко
мне,
So
we
can
discuss,
say
Egyptian
tombs
Чтобы
мы
могли
обсудить,
скажем,
египетские
гробницы?
Or
maybe
just
do
a
few
little
steps
Или,
может
быть,
просто
сделаем
несколько
па,
From
one
of
our
favourite
Bolshoi
ballets
Из
одного
из
наших
любимых
балетов
Большого
театра?
Give
me
Shakespeare
instead
of
long
French
kisses
Дай
мне
Шекспира
вместо
долгих
французских
поцелуев,
Give
me
Mozart
instead
of
holding
me
tight
Дай
мне
Моцарта
вместо
крепких
объятий,
Give
me
Tolstoy
instead
of
girl-talk
drivel
Дай
мне
Толстого
вместо
девичьей
болтовни,
Like
'Baby,
it's
alright'
Вроде
"Детка,
все
в
порядке".
Give
me
Shakespeare
instead
of
moonlight
flirting
Дай
мне
Шекспира
вместо
флирта
под
луной,
Give
me
Schubert
instead
of
Hollywood
tears
Дай
мне
Шуберта
вместо
голливудских
слез,
Give
me
Bolshoi
instead
of
all-night
hustle
Дай
мне
Большой
театр
вместо
ночной
суеты,
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Дай
мне
Генри
Мура,
Сальвадора
Дали
и
Evening
at
the
opera
Вечер
в
опере.
I
really
love
you
as
you
are
Мне
действительно
нравишься
ты
такой,
какая
ты
есть,
And
without
make-up
I
think
that
you'll
go
far
И
я
думаю,
что
без
макияжа
ты
далеко
пойдешь.
Your
clothes
hide
your
figure
beautifully
Твоя
одежда
прекрасно
скрывает
твою
фигуру,
It
makes
a
lovely
change,
I
mean
that
sincerely
Это
приятное
разнообразие,
говорю
искренне.
I've
got
so
much
respect
for
you
Я
испытываю
к
тебе
огромное
уважение,
And
I
know
that
you've
got
respect
for
me
too
И
знаю,
что
ты
тоже
меня
уважаешь.
So
let's
go
and
relax
on
my
bed
Так
что
давай
пойдем
ко
мне
и
расслабимся
на
кровати,
So
we
can
confirm
all
that
we've
said
Чтобы
мы
могли
подтвердить
все,
что
сказали.
Give
me
Shakespeare
instead
of
long
French
kisses
Дай
мне
Шекспира
вместо
долгих
французских
поцелуев,
Give
me
Mozart
instead
of
holding
me
tight
Дай
мне
Моцарта
вместо
крепких
объятий,
Give
me
Tolstoy
instead
of
girl-talk
drivel
Дай
мне
Толстого
вместо
девичьей
болтовни,
Like
'Baby,
it's
alright'
Вроде
"Детка,
все
в
порядке".
Give
me
Shakespeare
instead
of
moonlight
flirting
Дай
мне
Шекспира
вместо
флирта
под
луной,
Give
me
Schubert
instead
of
Hollywood
tears
Дай
мне
Шуберта
вместо
голливудских
слез,
Give
me
Bolshoi
instead
of
all-night
hustle
Дай
мне
Большой
театр
вместо
ночной
суеты,
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Дай
мне
Генри
Мура,
Сальвадора
Дали
и
Evening
at
the
opera
Вечер
в
опере.
Writing
and
painting,
poetry
and
neurology
Письмо
и
живопись,
поэзия
и
неврология
-
Those
are
just
some
of
my
favourite
things
Вот
лишь
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
Gershwin
and
Schumann,
Newton
and
Rasputin
Гершвин
и
Шуман,
Ньютон
и
Распутин
-
Those
are
just
some
of
my
favourite
people
Вот
лишь
некоторые
из
моих
любимых
людей.
Give
me
Shakespeare
instead
of
long
French
kisses
Дай
мне
Шекспира
вместо
долгих
французских
поцелуев,
Give
me
Mozart
instead
of
holding
me
tight
Дай
мне
Моцарта
вместо
крепких
объятий,
Give
me
Tolstoy
instead
of
girl-talk
drivel
Дай
мне
Толстого
вместо
девичьей
болтовни,
Like
'Baby,
it's
alright'
Вроде
"Детка,
все
в
порядке".
Give
me
Shakespeare
instead
of
moonlight
flirting
Дай
мне
Шекспира
вместо
флирта
под
луной,
Give
me
Schubert
instead
of
Hollywood
tears
Дай
мне
Шуберта
вместо
голливудских
слез,
Give
me
Bolshoi
instead
of
all-night
hustle
Дай
мне
Большой
театр
вместо
ночной
суеты,
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Дай
мне
Генри
Мура,
Сальвадора
Дали
и
Evening
at
the
opera
Вечер
в
опере.
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
Дай
мне
Генри
Мура,
Сальвадора
Дали,
Give
me,
give
me,
give
me
Shakespeare
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Шекспира,
Give
me
Shakespeare
Дай
мне
Шекспира,
Give
me
Shakespeare
Дай
мне
Шекспира,
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Дай
мне
Генри
Мура,
Сальвадора
Дали
и
Evening
at
the
opera!
Вечер
в
опере!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kajanus
Attention! Feel free to leave feedback.