Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Shakespeare
Gib mir Shakespeare
I
really
love
you
for
your
mind
Ich
liebe
dich
wirklich
für
deinen
Verstand
And
I
know
that
we
are
two
of
a
kind
Und
ich
weiß,
dass
wir
zwei
vom
gleichen
Schlag
sind
I
don't
go
straight
for
that
physical
bit
Ich
spring
nicht
gleich
auf
das
Körperliche
an
It
always
turns
out
a
one-way
trip
Das
endet
meist
als
Einbahnstraße,
klar
But
won't
you
come
up
to
my
room
Aber
komm
doch
mit
in
mein
Zimmer
hinauf
So
we
can
discuss,
say
Egyptian
tombs
Wir
könn'n
über
ägypt'sche
Gräber
diskutier'n
Or
maybe
just
do
a
few
little
steps
Oder
ein
paar
Schritte
zusammen
probier'n
From
one
of
our
favourite
Bolshoi
ballets
Aus
unser'm
liebsten
Bolschoi-Ballett
Give
me
Shakespeare
instead
of
long
French
kisses
Gib
mir
Shakespeare
statt
langer
französischer
Küsse
Give
me
Mozart
instead
of
holding
me
tight
Gib
mir
Mozart
statt
mich
fest
zu
umarm'n
Give
me
Tolstoy
instead
of
girl-talk
drivel
Gib
mir
Tolstoi
statt
plapperndem
Mädchengeschwätz
Like
'Baby,
it's
alright'
Wie
"Baby,
ist
schon
okay"
Give
me
Shakespeare
instead
of
moonlight
flirting
Gib
mir
Shakespeare
statt
Mondlicht-Romantik
Give
me
Schubert
instead
of
Hollywood
tears
Gib
mir
Schubert
statt
Hollywood-Trän'n
Give
me
Bolshoi
instead
of
all-night
hustle
Gib
mir
Bolschoi
statt
die
ganze
Nacht
Flirt
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Gib
mir
Henry
Moore,
Salvador
Dalí
und
ein'
Evening
at
the
opera
Abend
in
der
Oper
I
really
love
you
as
you
are
Ich
liebe
dich
wirklich,
so
wie
du
bist
And
without
make-up
I
think
that
you'll
go
far
Und
ohne
Make-up
gehst
du
weit,
das
ist
fix
Your
clothes
hide
your
figure
beautifully
Deine
Kleider
verhüll'n
deine
Figur
so
schön
It
makes
a
lovely
change,
I
mean
that
sincerely
Das
ist
mal
was
andres,
das
mein
ich
genau
I've
got
so
much
respect
for
you
Ich
hab
so
viel
Respekt
für
dich
And
I
know
that
you've
got
respect
for
me
too
Und
ich
weiß,
dass
du
Respekt
hast
für
mich
So
let's
go
and
relax
on
my
bed
Also
lass
uns
auf
meinem
Bett
entspann'n
So
we
can
confirm
all
that
we've
said
Damit
wir
bestätig'n,
was
wir
gesagt
Give
me
Shakespeare
instead
of
long
French
kisses
Gib
mir
Shakespeare
statt
langer
französischer
Küsse
Give
me
Mozart
instead
of
holding
me
tight
Gib
mir
Mozart
statt
mich
fest
zu
umarm'n
Give
me
Tolstoy
instead
of
girl-talk
drivel
Gib
mir
Tolstoi
statt
plapperndem
Mädchengeschwätz
Like
'Baby,
it's
alright'
Wie
"Baby,
ist
schon
okay"
Give
me
Shakespeare
instead
of
moonlight
flirting
Gib
mir
Shakespeare
statt
Mondlicht-Romantik
Give
me
Schubert
instead
of
Hollywood
tears
Gib
mir
Schubert
statt
Hollywood-Trän'n
Give
me
Bolshoi
instead
of
all-night
hustle
Gib
mir
Bolschoi
statt
die
ganze
Nacht
Flirt
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Gib
mir
Henry
Moore,
Salvador
Dalí
und
ein'
Evening
at
the
opera
Abend
in
der
Oper
Writing
and
painting,
poetry
and
neurology
Schreiben
und
Malen,
Poesie
und
Neurologie
Those
are
just
some
of
my
favourite
things
Das
sind
nur
einige
meiner
Lieblingsding'
Gershwin
and
Schumann,
Newton
and
Rasputin
Gershwin
und
Schumann,
Newton
und
Rasputin
Those
are
just
some
of
my
favourite
people
Das
sind
nur
einige
meiner
Lieblingsleut'
Give
me
Shakespeare
instead
of
long
French
kisses
Gib
mir
Shakespeare
statt
langer
französischer
Küsse
Give
me
Mozart
instead
of
holding
me
tight
Gib
mir
Mozart
statt
mich
fest
zu
umarm'n
Give
me
Tolstoy
instead
of
girl-talk
drivel
Gib
mir
Tolstoi
statt
plapperndem
Mädchengeschwätz
Like
'Baby,
it's
alright'
Wie
"Baby,
ist
schon
okay"
Give
me
Shakespeare
instead
of
moonlight
flirting
Gib
mir
Shakespeare
statt
Mondlicht-Romantik
Give
me
Schubert
instead
of
Hollywood
tears
Gib
mir
Schubert
statt
Hollywood-Trän'n
Give
me
Bolshoi
instead
of
all-night
hustle
Gib
mir
Bolschoi
statt
die
ganze
Nacht
Flirt
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Gib
mir
Henry
Moore,
Salvador
Dalí
und
ein'
Evening
at
the
opera
Abend
in
der
Oper
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
Gib
mir
Henry
Moore,
Salvador
Dalí
Give
me,
give
me,
give
me
Shakespeare
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Shakespeare
Give
me
Shakespeare
Gib
mir
Shakespeare
Give
me
Shakespeare
Gib
mir
Shakespeare
Give
me
Henry
Moore,
Salvador
Dali
and
an
Gib
mir
Henry
Moore,
Salvador
Dalí
und
ein'
Evening
at
the
opera!
Abend
in
der
Oper!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kajanus
Attention! Feel free to leave feedback.