Sailor - Hat Check Girl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sailor - Hat Check Girl




It's quarter to three, it's time to go
Без четверти три, пора идти.
I made my way down the velvet stairs
Я спустился по бархатной лестнице.
Bleary-eyed, I fumbled for my ticket
С затуманенным взором я нащупал билет.
And gave it to the hat check girl
И отдал ее продавщице шляп.
I looked in her eyes (her eyes)
Я посмотрел в ее глаза (ее глаза).
Was I attracted to her, oh! My, oh! my, (Oh, my!)
Неужели меня влекло к ней, О Боже, о боже, боже!)
She had the biggest pair of
У нее была самая большая пара ...
Blue-grey eyes my eyes had ever feasted
Сине-серые глаза, мои глаза когда-то пировали.
I guess it's time to hit the road
Думаю, пора отправляться в путь.
The last taxi went hours ago
Последнее такси уехало несколько часов назад.
I had far to go, I was feeling low
Мне было далеко идти, я чувствовал себя подавленным.
When all at once upon the sidewalk
Когда все сразу на тротуаре
I saw her standing at her front door...
Я видел, как она стояла у входной двери...
"Won't you come in?" she said
-Ты не войдешь? - спросила она.
"I'll fix a drink and you can call for a cab from here."
приготовлю выпивку, а ты можешь вызвать такси.
(My luck was changing!)
(Моя удача менялась!)
The attraction was as instant as her coffee
Влечение было таким же мгновенным, как ее кофе.
In the apartment of the hat check girl
В квартире шляпной чековой девочки
She said, "I'm not what you think I am"
Она сказала: не та, за кого ты меня принимаешь".
And when she held me tight
И когда она крепко обняла меня ...
I felt another man!
Я почувствовала другого мужчину!
When all at once he turned the light out
И вдруг он выключил свет.
I sobered up and then I cried out...
Я протрезвел и закричал...
It's quarter to four
Без четверти четыре.
I ran right down the stairs and out of the door (So long!)
Я сбежал вниз по лестнице и выскочил за дверь (так долго!)
I mislaid my hat in the confusion
Я потерял свою шляпу в суматохе,
I left it with the hat check girl (oh yeah)
я оставил ее у девушки, проверяющей шляпу да).
I left it with the hat check girl (you better believe it)
Я оставил его с чеком на шляпу, девочка (тебе лучше поверить в это)
I left it with the hat check, hat check, hat check
Я оставил его с чеком на шляпу, чеком на шляпу, чеком на шляпу.
Hat check girl, ahhh...
Девушка в шляпе, а-а-а...
It's quarter to four
Без четверти четыре.
Doo do, do, do, waaaaa
Ду делать, делать, делать, аааааа





Writer(s): P. Pickett


Attention! Feel free to leave feedback.