Lyrics and translation Sailor - Private Eye
I
watched
the
dawning
of
a
concrete
day
Я
наблюдал
за
рассветом
конкретного
дня.
Got
out
of
bed,
scratched
my
head,
had
a
hotel
shave
Встал
с
кровати,
почесал
голову,
побрился
в
отеле.
The
operator
called
me
up
just
to
say
hey,
hey
Оператор
позвонил
мне
только
для
того,
чтобы
сказать:
"эй,
эй!"
"You've
got
a
message
to
call
her
now
"У
тебя
есть
сообщение,
чтобы
позвонить
ей
сейчас.
She
said
the
writing's
on
the
wall
right
now
Она
сказала,
что
надпись
прямо
сейчас
на
стене.
(Mr.
Romero)
You've
got
a
message
to
call
(Мистер
Ромеро)
вам
нужно
позвонить.
She
said
that's
all."
Она
сказала,
что
это
все.
She
switched
the
light
on
in
the
swimming
pool
Она
включила
свет
в
бассейне.
A
silhouette
with
a
cigarette,
boy
was
I
cool
Силуэт
с
сигаретой,
парень,
я
был
крут
She
looked
right
through
me,
then
I
fell
off
my
stool
Она
смотрела
сквозь
меня,
и
я
упал
со
стула.
"You've
got
to
find
me
some
truth,"
she
said
"Ты
должен
найти
для
меня
истину",
- сказала
она
"I
don't
need
money
or
eternal
youth,"
she
said
.- "мне
не
нужны
деньги
или
вечная
молодость",
- сказала
она.
"Mr.
Romero,
won't
you
find
me
the
truth
"Мистер
Ромеро,
неужели
вы
не
найдете
мне
правду?
Find
me
the
truth?"
Найти
мне
правду?"
I'm
just
a
private
eye,
an
ordinary
guy
Я
всего
лишь
частный
детектив,
обычный
парень.
You're
asking
me
to
find
you
paradise
Ты
просишь
меня
найти
тебе
рай.
Makes
a
change
from
homicide
and
vice
Меняет
отношение
к
убийствам
и
порокам.
I'll
be
your
private
eye...
Я
буду
твоим
частным
детективом...
There
must
be
something
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
A
swimming
pool,
a
crazy
fool
and
a
Hollywood
kiss
Бассейн,
сумасшедший
дурак
и
голливудский
поцелуй.
The
finest
clothes
and
breakfast
at
Tiffany's
Лучшая
одежда
и
завтрак
у
Тиффани.
"You've
got
to
find
me
some
truth,"
she
said
"Ты
должен
найти
для
меня
истину",
- сказала
она
"I
don't
need
money
or
eternal
youth,"
she
said
.- "мне
не
нужны
деньги
или
вечная
молодость",
- сказала
она.
"Mr.
Romero,
won't
you
find
me
the
truth
"Мистер
Ромеро,
неужели
вы
не
найдете
мне
правду?
Find
me
the
truth?"
Найти
мне
правду?"
I'm
just
a
private
eye,
no
ordinary
guy
Я
всего
лишь
частный
детектив,
а
не
обычный
парень.
Trust
in
me
and
I
will
find
you
paradise
Доверься
мне,
и
я
найду
для
тебя
рай.
Now
sit
back
and
watch
the
sun
arise
А
теперь
сядь
и
наблюдай
за
восходом
солнца.
I'll
be
your
private
eye...
Я
буду
твоим
частным
детективом...
I'm
floating,
I'm
floating
Я
плыву,
я
плыву.
I'm
floating
higher
than
the
sun
Я
парю
выше
солнца.
To
find
the
truth,
no
stone
unturned...
Чтобы
найти
истину,
нет
камня
на
камне...
Now
sit
back
and
watch
the
sun
arise
А
теперь
сядь
и
наблюдай
за
восходом
солнца.
I'll
be
your
private
eye
Я
буду
твоим
частным
детективом.
(Repeat
chorus
B)
(Повторяется
припев
Б)
We
talked
all
night
about
the
Science
Age
Мы
говорили
всю
ночь
о
веке
науки.
And
how
a
soft
remembered
word
И
как
мягко
запомнилось
это
слово
Would
help
to
turn
the
page
Это
помогло
бы
перевернуть
страницу.
And
make
way
for
the
wisdom
of
the
sage...
И
дай
дорогу
мудрости
мудреца...
"You've
got
a
message
to
call
her
now
"У
тебя
есть
сообщение,
чтобы
позвонить
ей
сейчас.
She
said
the
writing's
on
the
wall
right
now
Она
сказала,
что
надпись
прямо
сейчас
на
стене.
Mr.
Romero..."
Мистер
Ромеро...
(Repeat
and
fade)
(Повторяется
и
исчезает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Pickett
Attention! Feel free to leave feedback.