Lyrics and translation Sailor - Put Your Mouth Where the Money Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Mouth Where the Money Is
Клади деньги туда, где рот
Marsh-Serpell
Марш-Серпелл
The
Santa
Rosa
fair
is
in,
with
that
'Iron
Man
McGinn
Ярмарка
в
Санта-Розе
открыта,
и
там
этот
"Железный
МакГинн"
Who's
gonna
challenge
the
two
Кто
бросит
вызов
этим
двоим?
The
man
you
can't
knock
down
Мужик,
которого
не
свалить,
But
Danny
Becker's
gonna
try
Но
Дэнни
Беккер
собирается
попробовать,
For
his
needs
are
kind
of
high
Ведь
потребности
у
него
высоки,
So
he's
gonna
take
on
the
'Iron
Man'
tonight
И
он
сразится
с
"Железным"
сегодня.
Come
and
get
your
money,
it's
a
hundred
dollars
a
round
Иди
и
забирай
свои
деньги,
сто
долларов
за
раунд,
Put
your
mouth
where
the
money
is
tonight
Клади
деньги
туда,
где
рот,
сегодня
вечером.
Lots
and
lots
of
money
if
you
knock
the
champion
down
Куча
денег,
если
ты
свалишь
чемпиона,
Put
your
mouth
where
the
money
is
tonight
Клади
деньги
туда,
где
рот,
сегодня
вечером.
Weighing
in
at
Smokey
Joe's,
where
the
conversation's
slow
Взвешивание
у
Смоки
Джо,
где
разговоры
вялые,
There
is
'Iron
Man'
McGinn
Там
"Железный"
МакГинн,
He's
always
odds
on
to
win
Он
всегда
фаворит
на
победу,
He
got
his
name
in
Idaho
Он
получил
свое
прозвище
в
Айдахо,
Where
upon
a
single
blow
Где
одним
ударом
He
knocked
the
door
off
the
Maled
city
jail
Он
выбил
дверь
из
тюрьмы
города
Малед.
(Repeat
chorus)
(Припев):
Oh,
put
your
mouth
where
the
money
is
(Repeat
3x)
О,
клади
деньги
туда,
где
рот
(Повторить
3x)
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
But
Danny
Becker's
little
friend,
she
knew
how
the
fight
would
end
Но
подружка
Дэнни
Беккера
знала,
чем
закончится
бой,
So
she
handicapped
McGinn
Поэтому
она
решила
подставить
МакГинна,
By
slipping
'Mickeys'
in
his
gin
Подсыпав
ему
"Микки"
в
джин.
And
so
the
might
of
'Iron
Man'
И
вот
мощь
"Железного"
Will
rust
away
like
iron
can
Поржавеет,
как
ржавеет
железо,
For
Danny
Becker's
the
winner
here
tonight
Ведь
Дэнни
Беккер
— победитель
сегодня.
(Repeat
chorus)
(Припев):
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Marsh
Attention! Feel free to leave feedback.