Sails of Serenity - Essence of Heart - translation of the lyrics into German

Essence of Heart - Sails of Serenitytranslation in German




Essence of Heart
Essenz des Herzens
What once was age of reason
Was einst das Zeitalter der Vernunft war,
Has become age of treason
Ist zum Zeitalter des Verrats geworden.
How can you say you are free
Wie kannst du sagen, du bist frei,
When your mind is a prison?
Wenn dein Geist ein Gefängnis ist, meine Liebe?
The war goes on, the heart still bleeds
Der Krieg geht weiter, das Herz blutet noch,
Emotions die, the heart still beats
Gefühle sterben, das Herz schlägt noch,
Meanings are lost, with fallen leaves
Bedeutungen gehen verloren, mit gefallenen Blättern,
Autumn has come, but nothing in grief
Der Herbst ist gekommen, aber nichts in Trauer.
I served my time (TIME!)
Ich habe meine Zeit abgesessen (ZEIT!),
now my mind (MIND!)
jetzt ist mein Geist (GEIST!)
is free
frei.
My betrayer's hanged on trees
Meine Verräter hängen an den Bäumen,
They perished
Sie sind zugrunde gegangen.
I have won the war (WAR!)
Ich habe den Krieg gewonnen (KRIEG!),
But i forgot (FORGOT)
Aber ich habe vergessen (VERGESSEN),
What I'm made of
Woraus ich gemacht bin.
The war goes on, the heart still bleeds
Der Krieg geht weiter, das Herz blutet noch,
Emotions die, the heart still beats
Gefühle sterben, das Herz schlägt noch,
Meanings are lost, with fallen leaves
Bedeutungen gehen verloren, mit gefallenen Blättern,
Autumn has come, but nothing in grief
Der Herbst ist gekommen, aber nichts in Trauer.
We've seen it all
Wir haben alles gesehen,
We've lost it all
Wir haben alles verloren.
We've seen it all
Wir haben alles gesehen,
We've lost it all
Wir haben alles verloren.





Writer(s): Erdem Karahan, Harun Sekmen, Selim Devirek, Sercan Alkın, Umut Batuhan Kızıltepe


Attention! Feel free to leave feedback.