Lyrics and translation Saint Chaos - Best Excuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Excuse
Лучшее оправдание
Let
the
curtain
fall,
it's
time
to
wake
up
Опусти
занавес,
пора
просыпаться,
No
more
putting
up
a
show
Хватит
устраивать
спектакль.
It
doesn't
matter
what
your
best
excuse
is
Неважно,
какое
у
тебя
лучшее
оправдание,
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
не
хочу
знать.
Are
you
waiting
to
do
it,
but
only
think
about
it?
Ты
ждешь,
чтобы
сделать
это,
но
только
думаешь
об
этом?
Are
you
hoping
for
something,
but
don't
know
how
to
grab
it?
Ты
надеешься
на
что-то,
но
не
знаешь,
как
это
получить?
Are
you
longing
for
a
change,
but
it
never
happens?
Ты
жаждешь
перемен,
но
их
все
нет
и
нет?
Are
you
good
to
go,
are
you
good
to
go?
Ты
готова,
ты
готова?
Maybe
you
should
just
do
it,
nobody
said
it's
easy
Может
быть,
тебе
просто
нужно
сделать
это,
никто
не
говорил,
что
будет
легко.
You're
so
close,
but
you
give
up
when
things
get
kind
of
heavy
Ты
так
близка,
но
сдаешься,
когда
становится
немного
тяжело.
Are
you
looking
for
something
that
you
can
just
believe
in?
Ты
ищешь
то,
во
что
можно
просто
поверить?
Are
you
good
to
go,
are
you
good
to
go?
Ты
готова,
ты
готова?
No
one
will
wait
up,
no
one
will
wait
up
Никто
не
будет
ждать,
никто
не
будет
ждать,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
No
one
will
wait
up,
no
one
will
wait
up
Никто
не
будет
ждать,
никто
не
будет
ждать,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
Let
thе
curtain
fall,
it's
time
to
wake
up
Опусти
занавес,
пора
просыпаться,
No
more
putting
up
a
show
Хватит
устраивать
спектакль.
It
doеsn't
matter
what
your
best
excuse
is
Неважно,
какое
у
тебя
лучшее
оправдание,
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
не
хочу
знать.
Take
a
look
around,
it's
time
for
take
off
Оглянись
вокруг,
пора
взлетать,
No
more
waiting
for
a
go
Хватит
ждать
разрешения.
It
doesn't
matter
what
your
best
excuse
is
Неважно,
какое
у
тебя
лучшее
оправдание,
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
не
хочу
знать.
You
keep
complaining,
life's
better
only
when
you
are
dreaming
Ты
продолжаешь
жаловаться,
жизнь
лучше
только
тогда,
когда
ты
спишь.
So
you
decided
to
spend
too
much
time
inside
and
sleeping
Поэтому
ты
решила
проводить
слишком
много
времени
дома,
спя.
But
every
day
you
can
start
again
and
face
your
demons
Но
каждый
день
ты
можешь
начинать
все
сначала
и
смотреть
в
лицо
своим
демонам.
Are
you
good
to
go,
are
you
good
to
go?
Ты
готова,
ты
готова?
No
one
will
wait
up,
no
one
will
wait
up
Никто
не
будет
ждать,
никто
не
будет
ждать,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
No
one
will
wait
up,
no
one
will
wait
up
Никто
не
будет
ждать,
никто
не
будет
ждать,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
Let
the
curtain
fall,
it's
time
to
wake
up
Опусти
занавес,
пора
просыпаться,
No
more
putting
up
a
show
Хватит
устраивать
спектакль.
It
doesn't
matter
what
your
best
excuse
is
Неважно,
какое
у
тебя
лучшее
оправдание,
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
не
хочу
знать.
Take
a
look
around,
it's
time
for
take
off
Оглянись
вокруг,
пора
взлетать,
No
more
waiting
for
a
go
Хватит
ждать
разрешения.
It
doesn't
matter
what
your
best
excuse
is
Неважно,
какое
у
тебя
лучшее
оправдание,
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
не
хочу
знать.
No
one
will
wait
up,
no
one
will
wait
up
Никто
не
будет
ждать,
никто
не
будет
ждать,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
No
one
will
wait
up,
no
one
will
wait
up
Никто
не
будет
ждать,
никто
не
будет
ждать,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
Let
the
curtain
fall,
it's
time
to
wake
up
Опусти
занавес,
пора
просыпаться,
No
one
will
wait
up
for
you
Никто
не
будет
ждать
тебя.
It
doesn't
matter
what
your
best
excuse
is
Неважно,
какое
у
тебя
лучшее
оправдание,
I
don't
wanna
know,
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
не
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Brunkhorst, Phil Sunday, Christopher James Brenner
Attention! Feel free to leave feedback.