Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Learn
Ich lerne es nie
How
to
say
goodbye
to
someone
so
close
Wie
man
sich
von
jemandem
verabschiedet,
der
einem
so
nahe
steht
That
you've
known
for
so
long
Den
ich
schon
so
lange
gekannt
habe
I
guess
I'll
never
learn
how
to
say
goodbye
Ich
schätze,
ich
lerne
nie,
wie
man
sich
verabschiedet
All
the
drugs
don't
work,
they
only
make
it
worse
All
die
Drogen
wirken
nicht,
sie
machen
es
nur
schlimmer
Like
a
knife
inside
my
chest
that's
taking
turns
Wie
ein
Messer
in
meiner
Brust,
das
sich
dreht
And
the
more
I
push
it
down
the
more
it
hurts
now
Und
je
mehr
ich
es
unterdrücke,
desto
mehr
schmerzt
es
jetzt
Guess
I'll
never
learn
how,
how
to
face
it
Ich
schätze,
ich
lerne
nie,
wie,
wie
ich
damit
umgehen
soll
Red
lights
speeding,
way
too
deep
in
Rote
Ampeln
rasen,
viel
zu
tief
drin
Still
I'm
bleeding,
can't
fight
feelings
Ich
blute
immer
noch,
kann
Gefühle
nicht
bekämpfen
I
can
feel
it
slip
away,
we're
crashing
out
Ich
kann
fühlen,
wie
es
entgleitet,
wir
stürzen
ab
So
tell
me
now
Also
sag
mir
jetzt
How
to
say
goodbye
to
someone
so
close
Wie
man
sich
von
jemandem
verabschiedet,
der
einem
so
nahe
steht
That
you've
known
for
so
long
Den
ich
schon
so
lange
gekannt
habe
I
guess
I'll
never
learn
Ich
schätze,
ich
lerne
es
nie
How
to
say
goodbye
to
somеone
so
close
Wie
man
sich
von
jemandem
verabschiedet,
der
einem
so
nahe
steht
That
you've
known
for
so
long
Den
ich
schon
so
lange
gekannt
habe
I
guеss
I'll
never
learn
how
to
say
goodbye
Ich
schätze,
ich
lerne
nie,
wie
man
sich
verabschiedet
I've
been
drowning,
can
somebody
pull
me
up?
Ich
bin
ertrunken,
kann
mich
jemand
hochziehen?
Feel
the
pain
fill
up
my
lungs
the
more
I
shout
Fühle,
wie
der
Schmerz
meine
Lungen
füllt,
je
mehr
ich
schreie
Yeah,
I
know
that
we
will
never
be
the
same
now
Ja,
ich
weiß,
dass
wir
jetzt
nie
mehr
dieselben
sein
werden
Feels
like
there's
no
way
out,
I
can't
change
it
Fühlt
sich
an,
als
gäbe
es
keinen
Ausweg,
ich
kann
es
nicht
ändern
Can't
keep
breathing,
way
too
deep
in
Kann
nicht
weiteratmen,
viel
zu
tief
drin
Still
I'm
bleeding,
cannot
fight
feelings
Ich
blute
immer
noch,
kann
Gefühle
nicht
bekämpfen
I
can
feel
it
slip
away,
we're
crashing
out
Ich
kann
fühlen,
wie
es
entgleitet,
wir
stürzen
ab
So
tell
me
now
Also
sag
mir
jetzt
How
to
say
goodbye
to
someone
so
close
Wie
man
sich
von
jemandem
verabschiedet,
der
einem
so
nahe
steht
That
you've
known
for
so
long
Den
ich
schon
so
lange
gekannt
habe
I
guess
I'll
never
learn
Ich
schätze,
ich
lerne
es
nie
How
to
say
goodbye
to
someone
so
close
Wie
man
sich
von
jemandem
verabschiedet,
der
einem
so
nahe
steht
That
you've
known
for
so
long
Den
ich
schon
so
lange
gekannt
habe
I
guess
I'll
never
learn
how
to
say
goodbye
Ich
schätze,
ich
lerne
nie,
wie
man
sich
verabschiedet
I
guess
I'll
never
learn
how
to
say
goodbye
Ich
schätze,
ich
lerne
nie,
wie
man
sich
verabschiedet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Brunkhorst, Chris De Sarandy, Wim Treuner, Phil Sunday
Attention! Feel free to leave feedback.