Lyrics and translation Saint Chaos - Need Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need Somebody
Мне нужен кто-то
Don't
let
go
Не
сдавайся,
Even
when
your
light's
down
low
Даже
когда
твой
свет
меркнет,
And
nobody
can
guide
you
home
И
никто
не
может
привести
тебя
домой,
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то.
Out
in
the
dark,
you
keep
on
falling
В
темноте
ты
продолжаешь
падать,
Losing
yourself
in
every
problem
Теряя
себя
в
каждой
проблеме,
So
outta
breath,
what
are
you
running
from?
Задыхаясь,
от
чего
ты
бежишь?
Gotta
accept
it,
what
is
done
is
done
Нужно
смириться
с
тем,
что
сделано.
Let's
light
a
fire,
become
electric
Давай
зажжем
огонь,
станем
электричеством,
I
know
this
highway's
got
an
exit
Я
знаю,
что
у
этой
трассы
есть
съезд,
I'm
gonna
carry
half
the
weight
for
you
Я
понесу
половину
твоей
ноши,
Don't
let
go
Не
сдавайся,
Even
when
your
light's
down
low
Даже
когда
твой
свет
меркнет,
And
nobody
can
guide
you
home
И
никто
не
может
привести
тебя
домой,
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
To
hold
(somebody)
Чтобы
обнять
(кого-то).
(Somebody
to
hold)
(Кого-то,
чтобы
обнять)
(Somebody
to
hold)
(Кого-то,
чтобы
обнять)
(Somebody
to-)
when
you
need
somebody
(Кого-то,
чтобы-)
когда
тебе
нужен
кто-то
Looking
for
purpose
in
the
madness
Ищешь
смысл
в
безумии,
I
know
you're
coming
to
your
senses
Я
знаю,
что
ты
приходишь
в
себя,
Nobody
said
that
it
was
comfortable
Никто
не
говорил,
что
будет
комфортно,
Get
outta
your
head,
this
ain't
logical
Выкинь
это
из
головы,
это
нелогично.
It's
always
the
same
you
try
and
try
Всегда
одно
и
то
же,
ты
пытаешься
и
пытаешься,
But
don't
get
close
(don't
get
close)
Но
не
подходишь
близко
(не
подходишь
близко),
You
got
the
flame
inside,
just
gotta
let
it
show
В
тебе
горит
пламя,
просто
позволь
ему
сиять.
Don't
let
go
(go)
Не
сдавайся
(сдавайся),
Even
when
your
light's
down
low
(low)
Даже
когда
твой
свет
меркнет
(меркнет),
And
nobody
can
guide
you
home
(home)
И
никто
не
может
привести
тебя
домой
(домой),
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
To
hold
(oh)
Чтобы
обнять
(обнять),
If
you
ever
lose
control
(oh)
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
контроль
(контроль),
And
you
don't
know
where
you
should
go
(oh)
И
ты
не
знаешь,
куда
тебе
идти
(идти),
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
To
hold
(somebody)
Чтобы
обнять
(кого-то).
(Somebody
to
hold)
(Кого-то,
чтобы
обнять)
(Somebody
to
hold)
(Кого-то,
чтобы
обнять)
(Somebody
to-)
when
you
need
somebody
(Кого-то,
чтобы-)
когда
тебе
нужен
кто-то
It's
always
the
same
you
try
and
try
Всегда
одно
и
то
же,
ты
пытаешься
и
пытаешься,
But
don't
get
close
Но
не
подходишь
близко,
You
got
the
flame
inside,
just
gotta
let
it
show
В
тебе
горит
пламя,
просто
позволь
ему
сиять.
Don't
let
go
Не
сдавайся,
Even
when
your
light's
down
low
Даже
когда
твой
свет
меркнет,
And
nobody
can
guide
you
home
И
никто
не
может
привести
тебя
домой,
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
To
hold
(somebody)
Чтобы
обнять
(кого-то),
If
you
ever
lose
control
(somebody)
Если
ты
когда-нибудь
потеряешь
контроль
(кого-то),
And
you
don't
know
where
you
should
go
(somebody)
И
ты
не
знаешь,
куда
тебе
идти
(кого-то),
I'll
be
right
here
when
you
need
somebody
Я
буду
рядом,
когда
тебе
нужен
кто-то,
To
hold
(somebody)
Чтобы
обнять
(кого-то).
(Somebody
to
hold)
(Кого-то,
чтобы
обнять)
(Somebody
to
hold)
(Кого-то,
чтобы
обнять)
(Somebody
to-)
when
you
need
somebody
(Кого-то,
чтобы-)
когда
тебе
нужен
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Brunkhorst, Chris James, Phil Sunday
Attention! Feel free to leave feedback.