Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
a
good
thing
and
I
made
it
bad
Nahm
eine
gute
Sache
und
machte
sie
schlecht
You'd
say
I'm
the
worst
that
you
ever
had
Du
würdest
sagen,
ich
bin
das
Schlimmste,
was
du
je
hattest
You
can
say
it
hurts
but
you'll
be
OK
Du
kannst
sagen,
es
tut
weh,
aber
es
wird
dir
gut
gehen
You
can
say
it
all,
you
can
take
it
back
Du
kannst
alles
sagen,
du
kannst
es
zurücknehmen
But
I
ain't
now
Aber
ich
jetzt
nicht
Remember
that
left
you
all
alone
in
the
corner
Erinnerst
du
dich,
dass
ich
dich
ganz
allein
in
der
Ecke
ließ
And
I
[?]
bottle
in
my
hand
Und
ich
[?]
Flasche
in
meiner
Hand
You
really
thought
I've
never
been
another
little
lover
Du
dachtest
wirklich,
ich
wäre
nie
ein
anderer
kleiner
Liebhaber
Who
was
always
on
the
trigger
in
his
head
Der
immer
am
Abzug
in
seinem
Kopf
war
You'd
rather
pick
a
bone
with
the
[?]
I
know
Du
würdest
lieber
einen
Streit
mit
dem
[?]
anfangen,
den
ich
kenne
I
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Ich
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
You
and
I,
we
know
that
it
never
seems
to
go
Du
und
ich,
wir
wissen,
dass
es
nie
so
zu
laufen
scheint
Nearly
half
the
way
we
thought
it
would
at
all
Annähernd
so,
wie
wir
es
uns
überhaupt
vorgestellt
haben
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Who
prefers
love
or
to
see
you
dead?
Wer
zieht
Liebe
vor
oder
dich
tot
zu
sehen?
I
took
another
piece
when
I
shoulda'
left
Ich
nahm
noch
ein
Stück,
als
ich
hätte
gehen
sollen
You
can
say
it
hurts
but
you've
had
worse
(liar)
Du
kannst
sagen,
es
tut
weh,
aber
du
hattest
Schlimmeres
(Lügnerin)
You
can
say
it
all,
you
can
take
it
back
Du
kannst
alles
sagen,
du
kannst
es
zurücknehmen
But
I
ain't
now
Aber
ich
jetzt
nicht
But
the
devil's
in
the
detail,
I
never
read
the
manual
Aber
der
Teufel
steckt
im
Detail,
ich
habe
nie
die
Anleitung
gelesen
I
fucked
up
all
the
fine
print
Ich
habe
das
Kleingedruckte
vermasselt
I
don't
wanna
leave
you
sitting
strung
out
on
some
weaker
shit
Ich
will
dich
nicht
sitzen
lassen,
abhängig
von
schwächerem
Zeug
And
wondering
if
you
finish
it
Und
dich
fragen,
ob
du
es
beendest
You'd
rather
a
pick
a
bone
with
the
[?]
I
know
Du
würdest
lieber
einen
Streit
mit
dem
[?]
anfangen,
den
ich
kenne
Never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Ich
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
I
swear
to
God,
I
might
be
the
devil
in
a
love
scene
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
könnte
der
Teufel
in
einer
Liebesszene
sein
And
never
fail
of
ways
to
make
you
blow
Und
versage
nie
darin,
dich
zum
Explodieren
zu
bringen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
You
can
say
you're
high
Du
kannst
sagen,
du
bist
high
You
can
say
you're
high
enough
without
me
around
Du
kannst
sagen,
du
bist
high
genug
ohne
mich
High
enough
without
High
genug
ohne
You
can
say
it
twice,
you
can
say
it
three
times
Du
kannst
es
zweimal
sagen,
du
kannst
es
dreimal
sagen
Shout
until
he
knows,
babe,
you
need
to
convince
yourself
Schrei,
bis
er
es
weiß,
Babe,
du
musst
dich
selbst
überzeugen
You
can
say
I've
been
Du
kannst
sagen,
ich
war
You
can
say
I've
been
around
here,
been
around
before
Du
kannst
sagen,
ich
war
hier,
war
schon
mal
hier
I've
been
around
you
before
Ich
war
schon
mal
bei
dir
You
can
say
it
hurts
Du
kannst
sagen,
es
tut
weh
You
can
say
it
all
gets
better
with
a
little
time
Du
kannst
sagen,
dass
alles
mit
ein
wenig
Zeit
besser
wird
We'll
all
get
better
in
a
while
Uns
allen
wird
es
in
einer
Weile
besser
gehen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Oh,
never
get
you
high
enough
to
leave
you
low
Oh,
bekomme
dich
nie
hoch
genug,
um
dich
tief
fallen
zu
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lo
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.