Lyrics and translation Saint Etienne - Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day's
over
and
night
must
fall
День
закончился,
и
ночь
должна
наступить
Shadows
creeping
up
the
garden
wall
Тени
крадутся
по
садовой
стене
Goodnight
(Goodnight)
Спокойной
ночи
(Спокойной
ночи)
Goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи
(Goodnight)
(Спокойной
ночи)
Will
you
sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснула
And
stroke
my
hair
И
погладь
мои
волосы
I'll
close
my
eyes
if
I
know
that
you're
there
Я
закрою
глаза,
если
буду
знать,
что
ты
рядом
Put
the
bike
in
the
alleyway
Поставь
велосипед
в
переулок
Shine
of
streetlights
and
a
fuzzy
grey
Свет
уличных
фонарей
и
размытая
серость
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Will
you
sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснула
And
stroke
my
hair
И
погладь
мои
волосы
I'll
close
my
eyes
if
I
know
that
you're
there
Я
закрою
глаза,
если
буду
знать,
что
ты
рядом
Draw
the
blinds
on
the
yellow
moon
Задерни
шторы
на
желтой
луне
A
dark
apartment
and
a
distant
June
Темная
квартира
и
далекий
июнь
Goodnight,
goodnight,
goodnight
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Will
you
sing
me
to
sleep
Спой
мне,
чтобы
я
уснула
And
stroke
my
hair
И
погладь
мои
волосы
I'll
close
my
eyes
if
I
know
that
you're
there
(goodnight)
Я
закрою
глаза,
если
буду
знать,
что
ты
рядом
(спокойной
ночи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Cracknell, Peter Wiggs, Bob Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.