Lyrics and translation Saint Etienne - Just A Little Overcome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Little Overcome
Просто немного ошеломлён
Transcribed
by
Jeremiah
Hayes
Перевод
Jeremiah
Hayes
Space
exploration
is
a
noble
thing
Освоение
космоса
– дело
благородное,
It's
a
noble
thing
if
we'd
only
try
Благородное
дело,
если
бы
мы
только
попытались.
Arranging
mountains
is
just
mud
and
water
Перестановка
гор
– всего
лишь
грязь
и
вода,
It's
just
mud
and
water
and
the
passing
of
time
Всего
лишь
грязь
и
вода
и
течение
времени.
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Just
a
little
Всего
лишь
немного,
High
on
a
hillside
Высоко
на
склоне
холма,
With
the
sun
in
my
eyes
С
солнцем
в
глазах.
Just
a
little
Всего
лишь
немного,
Free
from
the
city
Вдали
от
города,
With
the
snow
at
my
side
Со
снегом
рядом.
Walked
the
street
as
it
becomes
a
river
Шёл
по
улице,
которая
превращается
в
реку,
And
the
cars
are
shining
in
the
morning
sun
И
машины
блестят
в
утреннем
солнце.
Travel
sideways
till
the
(?)
Двигаюсь
в
сторону,
пока
(?)
And
all
those
rocketmen
days
are
over
and
done
И
все
те
дни
ракетчиков
закончились.
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Just
a
little
Всего
лишь
немного,
High
on
a
hillside
Высоко
на
склоне
холма,
With
the
sun
in
my
eyes
С
солнцем
в
глазах.
Just
a
little
Всего
лишь
немного,
Free
from
the
city
Вдали
от
города,
With
the
snow
at
my
side
Со
снегом
рядом.
Composition:
Композиторы:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Cracknell, Bob Stanley, Pete Wiggs
Attention! Feel free to leave feedback.