Saint Etienne - Like a Motorway (Chemical Brothers Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saint Etienne - Like a Motorway (Chemical Brothers Mix)




Transcribed by Mark Dorset
Расшифровано Марком Дорсетом
He's gone, / he's gone. /
Он ушел, / он ушел. /
She wears sad jeans / torn at the waistband. /
Она носит грустные джинсы / порванные на поясе. /
Her pretty face / is stained with tears. /
Ее хорошенькое личико / испачкано слезами. /
And in her right hand / she clasps a letter; /
И в правой руке / она сжимает письмо; /
I know this means / that he has gone. /
Я знаю, это означает, что он ушел. /
And in this town / of mis-guided tourists, /
И в этом городе / туристов с неправильным руководством, /
She never thought / she'd fall in love. /
Она никогда не думала, что влюбится. /
It was a few days / after her birthday, /
Это было через несколько дней после ее дня рождения, /
The thrill hostess / gave her first kiss. /
Потрясающая хозяйка / подарила свой первый поцелуй. /
He said her skin / smelled just like petals, /
Он сказал, что ее кожа пахла так же, как лепестки, /
Said stupid things / he knew she'd like. /
Говорил глупости / он знал, что ей понравится. /
She said her life / was like a motorway: /
Она сказала, что ее жизнь / была похожа на автостраду: /
Dull, grey, and long / 'til he came along. /
Скучно, серо и долго, пока он не появился. /
He's gone, / he's gone. /
Он ушел, / он ушел. /
I said "How could / he ever leave you? /
Я сказал: "Как он мог когда-либо оставить тебя? /
You two were good, / you were so right." /
Вы двое были хороши, / вы были так правы". /
She said "I wish / that he just left me; /
Она сказала: бы хотела, чтобы он просто бросил меня; /
He'd be alive, / alive tonight." /
Он был бы жив, / жив сегодня вечером". /
He's gone, / he's gone. /
Он ушел, / он ушел. /
He's gone, / he's gone. /
Он ушел, / он ушел. /
He's gone, / he's gone.
Он ушел, / он ушел.





Writer(s): Bob Stanley, Peter Stewart Wiggs


Attention! Feel free to leave feedback.