Saint Etienne - Like a Motorway (David Holmes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saint Etienne - Like a Motorway (David Holmes)




Like a Motorway (David Holmes)
Словно Автострада (David Holmes)
He's gone, he's gone
Его нет, его больше нет
She wears sad jeans torn at the waistband
Она носит грустные джинсы, порванные на поясе
Her pretty face is stained with tears
Ее милое лицо залито слезами
And in her right hand she clasps a letter
И в правой руке она сжимает письмо
I know this means that he has gone
Я знаю, это значит, что его больше нет
And in this town of misguided tourists
И в этом городе заблудших туристов
She never thought she'd fall in love
Она никогда не думала, что влюбится
It was a few days after her birthday
Это было через несколько дней после ее дня рождения
The thrill hostess gave her first kiss
Захватывающий хостес подарил ей первый поцелуй
He said her skin smelled just like petals
Он сказал, что ее кожа пахнет, как лепестки
Said stupid things he knew she'd like
Говорил глупости, которые, он знал, ей понравятся
She said her life was like a motorway
Она сказала, что ее жизнь была словно автострада
Dull, grey, and long till he came along
Тусклая, серая и длинная, пока он не появился
He's gone, he's gone
Его нет, его больше нет
I said "How could he ever leave you?
Я сказала: "Как он мог тебя оставить?
You two were good, you were so right"
Вы двое были хорошей парой, вы так подходили друг другу"
She said "I wish that he just left me
Она сказала: "Лучше бы он просто бросил меня
He'd be alive, alive tonight"
Он был бы жив, жив сегодня вечером"
He's gone, he's gone
Его нет, его больше нет
He's gone, he's gone
Его нет, его больше нет
He's gone, he's gone
Его нет, его больше нет





Writer(s): Bob Stanley, Peter Stewart Wiggs


Attention! Feel free to leave feedback.