Saint Etienne - Like a Motorway (David Holmes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saint Etienne - Like a Motorway (David Holmes)




He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
She wears sad jeans torn at the waistband
На ней унылые джинсы, порванные на поясе
Her pretty face is stained with tears
Ее хорошенькое личико в пятнах слез
And in her right hand she clasps a letter
А в правой руке она сжимает письмо
I know this means that he has gone
Я знаю, это означает, что он ушел
And in this town of misguided tourists
И в этом городе заблудших туристов
She never thought she'd fall in love
Она никогда не думала, что влюбится
It was a few days after her birthday
Это было через несколько дней после ее дня рождения
The thrill hostess gave her first kiss
Трепетная хозяйка подарила свой первый поцелуй
He said her skin smelled just like petals
Он сказал, что ее кожа пахла так же, как лепестки
Said stupid things he knew she'd like
Говорил глупости, которые, как он знал, ей понравятся
She said her life was like a motorway
Она сказала, что ее жизнь была похожа на автостраду
Dull, grey, and long till he came along
Скучный, серый и долгий, пока он не появился
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
I said "How could he ever leave you?
Я сказал: "Как он мог оставить тебя?
You two were good, you were so right"
Вы двое были хороши, вы были так правы"
She said "I wish that he just left me
Она сказала: бы хотела, чтобы он просто оставил меня
He'd be alive, alive tonight"
Он был бы жив, жив сегодня вечером"
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел
He's gone, he's gone
Он ушел, он ушел





Writer(s): Bob Stanley, Peter Stewart Wiggs


Attention! Feel free to leave feedback.