Saint Etienne - Over the Border - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saint Etienne - Over the Border




When I was 10 I wanted to explore the World
Когда мне было 10, я хотел исследовать мир.
There were these older kids at school who'd gone all the way to Somerset
В школе были дети постарше, которые уехали в Сомерсет.
Just to see Peter Gabriel's house, Peter Gabriel from Genesis
Просто чтобы увидеть дом Питера Габриэля, Питера Габриэля из Книги Бытия.
They way they'd dressed, the way their hair fell over their coat collars
То, как они одевались, то, как их волосы ниспадали на воротники пальто.
It all happened because of music, I wanted to know why
Все это произошло из-за музыки, я хотел знать, почему.
I couldn't go to Somerset on my own, so I used Top of the pops as my World
Я не мог поехать в Сомерсет один, поэтому я использовал Top of the pops как свой мир.
Atlas
Атлас
In 1974, I bought my first single, from Woollies in Redhill
В 1974 году я купил свой первый сингл у Woolies в Редхилле.
I started to memorise the charts, to memorise the leagues
Я начал запоминать карты, запоминать Лиги.
Tuesday lunchtime at 12: 45, Saturday afternoon at five o'clock
Обед во вторник в 12: 45, суббота после обеда в пять часов.
I didn't go to church, I didn't need to
Я не ходил в церковь, в этом не было нужды.
Green and yellow harvests, pink pies, silver bells and the strange and
Зеленый и желтый урожай, розовые пироги, серебряные колокольчики и странный и
Important sound of the synthesiser.
Важный звук синтезатора.
Over the border, I'm growing older, heaven only knows what's on it's way
За границей я становлюсь старше, и только небеса знают, что ждет меня впереди.
Every single day, love is here to stay
Каждый божий день любовь остается здесь навсегда.
Over the border, I'm growing older, heaven only knows what's on it's way
За границей я становлюсь старше, и только небеса знают, что ждет меня впереди.
Every single day, love is here to stay
Каждый божий день любовь остается здесь навсегда.
Kevin drove us to parties in his Morris Minor
Кевин возил нас на вечеринки в своем Morris Minor.
And there were boys, and there was booze, and mock Tudor semis
И были парни, и была выпивка, и поддельные тюдоровские полуавтоматы.
And first kisses, and terrible chat up lines
И первые поцелуи, и ужасные разговоры.
I was in love, and I knew he loved me because he made me a tape
Я была влюблена, и я знала, что он любит меня, потому что он сделал для меня кассету.
I played it in my bedroom, I lived in my bedroom, all of us did
Я играл в нее в своей спальне, я жил в своей спальне, все мы так делали.
Reading Smash Hits and Record Mirror, Paul Morley and the NME,
Читаю Smash Hits и Record Mirror, Paul Morley и The NME.
Dave McCulloch and Sounds, Modern Eon and Modern English
Dave McCulloch and Sounds, Modern Eon and Modern English
Mute, Why, Zoo, Factory
Немой, Почему, Зоопарк, Фабрика
Cutting them up, sucking them in, managing the story on our own
Режем их, втягиваем в себя, управляем историей сами.
Over the border, I'm growing older, heaven only knows what's on it's way
За границей я становлюсь старше, и только небеса знают, что ждет меня впереди.
Every single day, love is here to stay
Каждый божий день любовь остается здесь навсегда.
Over the border, I'm growing older, heaven only knows what's on it's way
За границей я становлюсь старше, и только небеса знают, что ждет меня впереди.
Every single day, love is here to stay
Каждый божий день любовь остается здесь навсегда.
I had my mocks a month later
Месяц спустя я получил свои насмешки.
But I just wanted to listen to Dexys, New Order, anything on postcard
Но я просто хотел послушать Dexys, New Order, что угодно на postcard.
A few weeks and I'd be free
Несколько недель и я буду свободен
A few weeks and music wouldn't have to be so private, it would be there for
Еще несколько недель, и музыка не должна была бы быть такой личной, она была бы там
Me
Мне
It would be there for me, and when I was married, and when I had kids
Она будет со мной, и когда я выйду замуж, и когда у меня будут дети.
Would Marc Bolan still be so important
Будет ли Марк Болан все еще так важен?
Over the border, I'm growing older, heaven only knows what's on it's way
За границей я становлюсь старше, и только небеса знают, что ждет меня впереди.
Every single day, love is here to stay
Каждый божий день любовь остается здесь навсегда.
Over the border, I'm growing older, heaven only knows what's on it's way
За границей я становлюсь старше, и только небеса знают, что ждет меня впереди.
Every single day, love is here to stay
Каждый божий день любовь остается здесь навсегда.





Writer(s): Sarah Cracknell, Peter Wiggs, Bob Stanley


Attention! Feel free to leave feedback.