Lyrics and translation Saint Etienne - Pale Movie
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала,
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала.
/
All
of
his
friends
have
been
wondering
Эта
чертовка
есть
у
всех
его
друзей
/
Why
he
spent
so
long
with
her
Почему
ты
с
ними
в
долгом
пентиуме?
/
He's
so
dark
and
moody
Он
мрачен
и
угрюм.
/
She
is
his
sunshine
girl
Ремесла
жирафа
- его
солнечный
свет.
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала,
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала.
/
In
the
bed
where
they
make
love
Они
оставили
медведя
в
фургоне.
/
She's
in
a
film
on
the
sheets
Она
снимает
фильм
на
простынях.
/
He
shows
dreams
like
a
movie
Показывает
тебе
фильм
о
мечтах,
/
She's
the
softness
of
cinema
seats
Мягкость
сидений,
на
которых
она
стоит.
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала,
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала.
/
He
sees
all
of
the
girls
У
всех
жирафов
есть
s
/
Like
Demi
Moore
as
she
sighs
Еще
несколько
чашек
вздохов,
пока
я
стоял.
/
Dreams
come
true
as
he
holds
her
Мечты
сбываются
вместе
с
тем,
что
удерживает
тебя
внутри,
/
'Til
the
X's
come
up
in
her
eyes
S
com
p
crafts
tile
X
' in
the
eyes.
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала,
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала.
/
Like
roses
grow
in
a
church
yard
Растут
на
погосте
из
тех
нулей,
/
Her
skin
as
white
as
the
milk
Поделки
чашки
молочные
чашки
белые
в
gui
gui,
/
Just
like
a
Sherpa
Tensing
Просто
разрежьте
Шерпа,
напрягающего
/
Under
a
Manilla
silk
Под
Маниллой
Великобритании.
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала,
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала.
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала,
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
сон,
/ спать
и
лалалалала.
/
La-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Спать,
как
спать,
/ спать
и
лалалалала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stanley, Peter Wiggs
Attention! Feel free to leave feedback.