Saint Etienne - Split Screen - translation of the lyrics into German

Split Screen - Saint Etiennetranslation in German




Split Screen
Geteilter Bildschirm
Today I got up easy
Heute bin ich leicht aufgestanden
You know I'm not a morning person
Du weißt, ich bin kein Morgenmensch
Never said I was leaving
Hab nie gesagt, dass ich gehe
I wasn't sure until this morning
Ich war mir nicht sicher bis heute Morgen
Split screen our apartment
Geteilter Bildschirm, unsere Wohnung
Where you still lie there sleeping
Wo du noch immer schläfst
Keep feeling old cafes
Ich spüre noch die alten Cafés
He's the one who needs you baby
Er ist derjenige, der dich braucht, Baby
Will you really miss me
Wirst du mich wirklich vermissen
Will you really think about me
Wirst du wirklich an mich denken
Yeah I'd like to think so
Ja, das möchte ich denken
But as they say I'm always dreaming
Aber wie man sagt, träume ich immer
Goodbye to the tower blocks
Lebewohl, Hochhausblocks
Last look at the town I'm leaving
Letzter Blick auf die Stadt, die ich verlasse
Tall buildings and offices
Hohe Gebäude und Büros
And this all full of memories baby
Und dies alles voller Erinnerungen, Baby
Now I really don't care
Jetzt ist mir wirklich egal
Cause I'm dying to get the sun in my hair
Denn ich sehne mich nach der Sonne in meinen Haaren
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
That I'm here and you're still there
Dass ich hier bin und du noch dort
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
Cause I'm going to breathe the country air
Denn ich werde Landluft atmen
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
But it's okay
Aber es ist okay
I've been driving for ages
Ich fahre schon seit Ewigkeiten
Your tapes are starting to bore me
Deine Kassetten langweilen mich langsam
Well I think I should stop now
Nun, ich denke, ich sollte anhalten
I'm not sure if I should call you
Ich bin nicht sicher, ob ich dich anrufen soll
Split screen our apartment
Geteilter Bildschirm, unsere Wohnung
Where you have seen my letters
Wo du meine Briefe gesehen hast
Well I know its not Venus
Nun, ich weiß, es ist nicht Venus
But the scenery's getting better baby
Aber die Landschaft wird besser, Baby
Now I really don't care
Jetzt ist mir wirklich egal
Cause I'm dying to get the sun in my hair
Denn ich sehne mich nach der Sonne in meinen Haaren
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
That I'm here and you're still there
Dass ich hier bin und du noch dort
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
Cause I'm going to breathe the country air
Denn ich werde Landluft atmen
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
But it's okay
Aber es ist okay
Cause I'm dying to get the sun in my hair
Denn ich sehne mich nach der Sonne in meinen Haaren
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
That I'm here and you're still there
Dass ich hier bin und du noch dort
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
Cause I'm going to breathe the country air
Denn ich werde Landluft atmen
Yeah I really don't care
Ja, es ist mir wirklich egal
But it's okay
Aber es ist okay
END
ENDE





Writer(s): Sarah Cracknell, Robert Stanley, Peter Wiggs


Attention! Feel free to leave feedback.