Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
I'm
thinking
of
them,
I'm
thinking
of
your
new
green
dress
Ich
denke
an
die,
ich
denk
an
dein
neues
grünes
Kleid
I
saw
it
unfold
on
my
plain
near
Bepindton
Fair
Sah
es
entfalten
auf
meiner
Heide
nahe
Bepindtons
Messe
Tall
sycamores,
your
raven
hair
Hohe
Bergahorne
dein
rabenschwarzes
Haar
I
saw
it
so
slow
through
the
tall
grass
Sah
es
so
langsam
durch
das
hohe
Gras
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
I'm
thinking
of
them,
I'm
thinking
of
streams
Ich
denke
an
die,
ich
denke
an
Bäche
Through
the
air
the
night
was
so
long
and
dizzy
Durch
die
Luft
die
Nacht
war
so
lang
und
schwindlig
Let's
travel
again
to
fall
upon
three
chimneys
Lass
uns
nochmal
reisen
um
drei
Schornsteine
zu
finden
Well,
the
tower
so
low,
you
were
mistaken
Nun
der
Turm
so
niedrig
du
lagst
falsch
mein
Lieber
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Cracknell, Bob Stanley, Pete Wiggs
Attention! Feel free to leave feedback.