Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transcribed
by
Kevin
Hung
Перевод:
Кевин
Хунг
The
comic
from
the
USA
Комик
из
США,
Dream
ticket
for
a
Saturday
Счастливый
билет
на
субботу.
Saw
an
add
for
a
day-glo
skeleton
Видел
рекламу
светящегося
в
темноте
скелета,
Hey
Dad
had
a
go
about
getting
them
Папа
ругался,
что
я
хочу
его
купить.
You
never
there
when
I
needed
you
Тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
ты
была
мне
нужна,
You
never
lent
me
a
hand
or
2
Ты
никогда
не
предлагала
помощь,
And
when
you
did
you
weren't
much
use
А
если
и
помогала,
то
толку
было
мало.
You
didn't
even
know
what
a
zipcode
was
Ты
даже
не
знала,
что
такое
почтовый
индекс.
I
never
really
saw
the
apes
На
самом
деле,
я
так
и
не
посмотрел
"Планету
обезьян",
Just
said
I
did
to
save
my
face
Сказал,
что
смотрел,
чтобы
не
ударить
в
грязь
лицом.
Not
impressed
with
my
watch
radio
Мой
радиоприемник
с
часами
тебя
не
впечатлил,
Weights
a
tonne
and
it
ain't
stereo
Весит
он
тонну
и
даже
не
стерео.
I
never
cried
when
Elvis
died
Я
не
плакал,
когда
умер
Элвис,
Told
you
I
did
but
hey
I
lied
Сказал
тебе,
что
плакал,
но,
увы,
солгал.
Bought
into
X
ray
vision
Поверил
в
рентгеновское
зрение,
Then
music,
sex,
religion
А
потом
в
музыку,
секс,
религию.
You
never
there
when
I
needed
you
Тебя
никогда
не
было
рядом,
когда
ты
была
мне
нужна,
You
never
lent
me
a
hand
or
2
Ты
никогда
не
предлагала
помощь,
And
when
you
did
you
weren't
much
use
А
если
и
помогала,
то
толку
было
мало.
You
didn't
even
know
what
a
zipcode
was
Ты
даже
не
знала,
что
такое
почтовый
индекс.
You
didn't
even
know
what
a
zipcode
was
Ты
даже
не
знала,
что
такое
почтовый
индекс.
You
didn't
even
know
what
a
zipcode
was
Ты
даже
не
знала,
что
такое
почтовый
индекс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Stanley, Peter Stewart Wiggs, Jane Cracknell Sarah
Attention! Feel free to leave feedback.