Saint Joan - Dim So Hard - translation of the lyrics into German

Dim So Hard - Saint Joantranslation in German




Dim So Hard
Leuchte so stark
I know that you have a heart of gold
Ich weiß, dass du ein Herz aus Gold hast
I know that the devil stole your soul
Ich weiß, dass der Teufel deine Seele gestohlen hat
You know that I have no place to go
Du weißt, dass ich keinen Ort habe, wohin ich gehen kann
But right here in your heart where I am home
Außer hier in deinem Herzen, wo ich zu Hause bin
Will you pull the trigger
Wirst du abdrücken
If I hold the gun
Wenn ich die Waffe halte
Cause I know that tomorrow
Denn ich weiß, dass du morgen
You'll be on the run
Auf der Flucht sein wirst
I know that tomorrow
Ich weiß, dass der morgige Tag
It won't bring the light
Kein Licht bringen wird
Cause you dim so hard boy
Weil du so stark leuchtest, Junge
And fight your way through the night
Und dich durch die Nacht kämpfst
You know that I never had to be
Du weißt, dass ich nie
The only girl you thought you'd ever need
Das einzige Mädchen sein musste, das du jemals brauchen würdest
You know that there's nothing left of us
Du weißt, dass nichts mehr von uns übrig ist
And maybe now you'll see there never was
Und vielleicht siehst du jetzt, dass es nie etwas gab
Will you pull the trigger
Wirst du abdrücken
If I hold the gun
Wenn ich die Waffe halte
Cause I know that tomorrow
Denn ich weiß, dass du morgen
You'll be on the run
Auf der Flucht sein wirst
I know that tomorrow
Ich weiß, dass der morgige Tag
It won't bring the light
Kein Licht bringen wird
Cause you dim so hard boy
Weil du so stark leuchtest, Junge
And fight your way through the night
Und dich durch die Nacht kämpfst
I know that you have a heart of gold
Ich weiß, dass du ein Herz aus Gold hast
I know that the devil stole your soul
Ich weiß, dass der Teufel deine Seele gestohlen hat
You know that I have no place to go
Du weißt, dass ich keinen Ort habe, wohin ich gehen kann
But right here in your heart where I am home
Außer hier in deinem Herzen, wo ich zu Hause bin





Writer(s): Sarah Fontaine Weyman


Attention! Feel free to leave feedback.