Lyrics and translation Saint Lazare - Je n'existe plus
Le
vent
souffle
dans
les
arbres
Ветер
дует
в
деревьях
Le
ciel
est
lourd
et
reste
de
marbre
Небо
тяжелое
и
остается
мраморным
Rien
n'a
changé
l'ambiance
de
la
rue
Ничто
не
изменило
атмосферу
улицы
Est
inchangée
mais
je
n'existe
plus
Остается
неизменным,
но
меня
больше
не
существует
Des
gens
sont
sourds
et
d'autres
s'étalent
Одни
люди
глухие,
а
другие
расползаются
Dans
des
torchons
de
plus
en
plus
sales
Во
все
более
грязных
кухонных
полотенцах
Le
vent
mauvais
s'engouffre
dans
la
rue
На
улице
завывает
злой
ветер
Avec
la
loi
mais
je
n'existe
plus
С
законом,
но
меня
больше
не
существует
Je
n'existe
plus...
Меня
больше
не
существует...
Je
me
souviens
d'une
liberté
Я
помню
свободу
Et
d'un
coin
d'herbe
un
soir
d'été
И
из
уголка
травы
летним
вечером
Si
peu
de
choses
je
n'ai
rien
retenu
Так
мало,
что
я
ничего
не
запомнил
C'est
sans
regrets
que
je
n'existe
plus
Без
сожалений
я
больше
не
существую
Ne
rien
laisser
disparaître
dans
l'air
Не
позволяйте
ничему
растворяться
в
воздухе
J'en
ai
rêvé
toute
une
nuit
entière
Я
мечтал
об
этом
всю
ночь
напролет
C'est
au
matin
que
j'ai
disparu
Именно
к
утру
я
исчез
Le
cœur
léger
je
n'existe
plus
С
легким
сердцем
я
больше
не
существую
Je
n'existe
plus...
Меня
больше
не
существует...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Dufour
Attention! Feel free to leave feedback.