Saint Levant - Between The Lines - translation of the lyrics into German

Between The Lines - Saint Levanttranslation in German




Between The Lines
Zwischen den Zeilen
Yeah-yeah
Yeah-yeah
I said we ain't even speak, but she talkin' with her eyes
Ich sagte, wir haben nicht mal geredet, aber sie spricht mit ihren Augen
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Dickes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Schenkel
Looking up and down, got her eyes on the prize
Sie schaut auf und ab, hat ihre Augen auf den Preis gerichtet
And I saw she got a man, but I read between the lines
Und ich sah, dass sie einen Mann hat, aber ich las zwischen den Zeilen
We ain't even speak, but she talkin' with her eyes
Wir haben nicht mal geredet, aber sie spricht mit ihren Augen
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Dickes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Schenkel
Looking up and down, got her eyes on the prize
Sie schaut auf und ab, hat ihre Augen auf den Preis gerichtet
And I saw she got a man, but I read between the lines
Und ich sah, dass sie einen Mann hat, aber ich las zwischen den Zeilen
I was looking at you looking at mе, baby, ah (yeah-yeah)
Ich schaute dich an, wie du mich anschaust, Baby, ah (yeah-yeah)
Sur son corps, c'est que du Fendi, baby ah (yeah-yeah)
Auf ihrem Körper ist alles nur Fendi, Baby, ah (yeah-yeah)
شايفك جانبيك بس والله فاهمك
Ich sehe dich neben mir, aber ich verstehe dich wirklich
انا باخذك او الله بياخذك، ولا
Entweder nehme ich dich mit oder Gott nimmt dich, oder
You'll never find another Arab that's better than me
Du wirst nie einen anderen Araber finden, der besser ist als ich
I know you wanna be a part of the family tree
Ich weiß, du willst ein Teil des Stammbaums sein
But when your legs up on my shoulders, it's harder to speak
Aber wenn deine Beine auf meinen Schultern liegen, ist es schwerer zu sprechen
But keep talking to me, حياتي
Aber sprich weiter mit mir, Hayati
She said, "I been all over, hopping out of these Range Rovers
Sie sagte: "Ich war überall, bin aus diesen Range Rovers gestiegen
I'm barely sober, I feel lonely I'm so over
Ich bin kaum nüchtern, ich fühle mich einsam, ich habe es so satt
The people that I'm hanging out with, they're not cultured"
Die Leute, mit denen ich abhänge, sind nicht kultiviert"
She grew up in the East, now she's here so we toast
Sie ist im Osten aufgewachsen, jetzt ist sie hier, also stoßen wir an
To the fact that she made it this far, it's not easy
Darauf, dass sie es so weit geschafft hat, es ist nicht einfach
She said that I look familiar and she's seen me
Sie sagte, dass ich ihr bekannt vorkomme und sie mich gesehen hat
All over her FYP, that might be me
Überall auf ihrer FYP, das könnte ich sein
Believe me, I tell her حبابتي
Glaub mir, ich sage ihr Hababti
We ain't even speak, but she talkin' with her eyes
Wir haben nicht mal geredet, aber sie spricht mit ihren Augen
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Dickes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Schenkel
Looking up and down, got her eyes on the prize
Sie schaut auf und ab, hat ihre Augen auf den Preis gerichtet
And I saw she got a man, but I read between the lines
Und ich sah, dass sie einen Mann hat, aber ich las zwischen den Zeilen
We ain't even speak, but she talkin' with her eyes
Wir haben nicht mal geredet, aber sie spricht mit ihren Augen
Thick brown hair, we don't talk about her thighs
Dickes braunes Haar, wir reden nicht über ihre Schenkel
Looking up and down, got her eyes on the prize
Sie schaut auf und ab, hat ihre Augen auf den Preis gerichtet
And I saw she got a man, but I read between the lines
Und ich sah, dass sie einen Mann hat, aber ich las zwischen den Zeilen
اعطيط رأيي هناك وعرضي
Ich habe dort meine Meinung und meine Ehre kundgetan
ما باخد فلوس من صهيني فاهم قصدي
Ich nehme kein Geld von Zionisten, verstehst du, was ich meine
ولاد أونس ولا، علي اصلي
Söhne der Einheit, oder, bei meiner Herkunft
فأوعى تحكي مش متمسك بأرضي
Also rede nicht, ich halte nicht an meinem Land fest
وبيحكوا عنا كلام، يسبوا بالإسلام
Und sie reden über uns, beleidigen den Islam
يخسفوا ببيوتنا وبتتكلم عن السلام
Sie zerstören unsere Häuser und du sprichst über Frieden
وقتلوا أبنائنا وبيهتوا على النسوان
Sie haben unsere Söhne getötet und unsere Frauen verleumdet
صارلي فترة مش نازل على البلاد
Ich war schon eine Weile nicht mehr im Land
It's been too many days
Es sind zu viele Tage vergangen
I know I been away
Ich weiß, ich war weg
I've been around the world and back on my own
Ich war auf der ganzen Welt und zurück, ganz allein
But you know I'm getting paid
Aber du weißt, ich werde bezahlt
It's been too many days (it's been too many days)
Es sind zu viele Tage vergangen (es sind zu viele Tage vergangen)
I know I been away (I know I been away)
Ich weiß, ich war weg (ich weiß, ich war weg)
I've been around the world and back on my own
Ich war auf der ganzen Welt und zurück, ganz allein
But you know I'm getting paid (but you know I'm getting paid)
Aber du weißt, ich werde bezahlt (aber du weißt, ich werde bezahlt)
Baby, don't you worry
Baby, mach dir keine Sorgen
I'll be there for you when you really need me
Ich werde für dich da sein, wenn du mich wirklich brauchst
Baby, don't you worry
Baby, mach dir keine Sorgen
I don't think you really need me
Ich glaube nicht, dass du mich wirklich brauchst





Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid


Attention! Feel free to leave feedback.