Lyrics and translation Saint Levant - Galbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
mis
ma
main
dans
le
feu,
mais
t'as
pas
aidé
(t'as
pas
aidée)
Я
сунул
руку
в
огонь,
но
ты
мне
не
помогла
J'ai
tout
donné
pour
te
garder
t'as
pas
idée,
hein
Я
сделал
все,
чтобы
удержать
тебя,
ты
не
представляешь,
эй
I
put
some
weight
up
on
my
shoulders
on
the
way
(on
the
way)
Я
взвалил
на
свои
плечи
столько
тяжести
на
этом
пути
But
you
don't
see
it
that
way
Но
ты
видишь
это
по-другому
J'ai
mis
ma
main
dans
le
feu,
mais
t'as
pas
aidé
(t'as
aidée)
Я
сунул
руку
в
огонь,
но
ты
мне
не
помогла
J'ai
tout
donné
et
toi
ta
tout
abanndoné,
hein
Я
отдал
всё,
а
ты
всё
бросила,
эй
I
put
some
weight
up
on
my
shoulders
on
the
way
(on
the
way)
Я
взвалил
на
свои
плечи
столько
тяжести
на
этом
пути
But
you
don't
see
it
that
way
Но
ты
видишь
это
по-другому
On
se
fait
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно
On
s'éloigne
Мы
отдаляемся
Mais
tu
reviens
pas,
okay,
okay
Но
ты
не
возвращаешься,
окей,
окей
On
se
fait
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно
On
s'éloigne
Мы
отдаляемся
Mais
tu
reviendras
Но
ты
вернёшься
والله
قلبي
ماني
ناسي،
وقلبي
ماني
ناسي
Клянусь
Аллахом,
моё
сердце
не
забыло,
и
моё
сердце
не
забыло
وقلبي
ماني
ناسي
هالأيام
(هالأيام)
И
моё
сердце
не
забыло
эти
дни
(эти
дни)
والله
قلبي
ماني
ناسي،
ومن
قلبي
ماني
ناسي
Клянусь
Аллахом,
моё
сердце
не
забыло,
и
моё
сердце
не
забыло
وقلبي
ماني
ناسي
هالأيام
И
моё
сердце
не
забыло
эти
дни
W'Allahi
there's
nobody
like
you
(like
you)
Клянусь
Аллахом,
нет
никого
подобного
тебе
(подобного
тебе)
Brought
you
to
my
mama
girl,
I
had
to
Привел
тебя
к
моей
маме,
детка,
я
должен
был
это
сделать
And
even
when
you're
in
a
bad
mood
(bad
mood)
И
даже
когда
у
тебя
плохое
настроение
(плохое
настроение)
Je
t'offrirais
la
lune
just
to
have
you
Я
подарю
тебе
луну,
только
чтобы
ты
была
моей
My
love,
there's
nothing
in
the
world
Любимая,
нет
ничего
в
мире
That
make
me
change
my
mind
(einh-einh)
Что
заставит
меня
передумать
(эйн-эйн)
I
want
you
forever,
girl
you'll
always
be
mine
Я
хочу
тебя
навсегда,
девочка,
ты
всегда
будешь
моей
You
say
that
my
efforts
are
a
waste
of
time
(anh-anh)
Ты
говоришь,
что
мои
старания
- пустая
трата
времени
(анх-анх)
But
I
don't
see
it
that
way
(anh-anh,
anh)
Но
я
так
не
думаю
(анх-анх,
анх)
On
s'fait
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно
On
s'éloigne
Мы
отдаляемся
Et
tu
reviens
pas,
okay,
okay
И
ты
не
возвращаешься,
окей,
окей
On
s'fait
mal
Мы
делаем
друг
другу
больно
On
s'éloigne
Мы
отдаляемся
Mais
tu
reviendras
Но
ты
вернёшься
والله
قلبي
ماني
ناسي،
وقلبي
ماني
ناسي
Клянусь
Аллахом,
моё
сердце
не
забыло,
и
моё
сердце
не
забыло
وقلبي
ماني
ناسي
هالأيام
(هالأيام)
И
моё
сердце
не
забыло
эти
дни
(эти
дни)
والله
قلبي
ماني
ناسي،
ومن
قلبي
ماني
ناسي
Клянусь
Аллахом,
моё
сердце
не
забыло,
и
моё
сердце
не
забыло
وقلبي
ماني
ناسي
هالأيام
И
моё
сердце
не
забыло
эти
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria Richard, Abdellah Messous, Marwan Abdelhamid, Moez Bouali
Album
Galbi
date of release
03-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.