Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
nice,
or
don't
talk
to
me
Sprich
mit
mir,
sprich
nett
mit
mir,
oder
sprich
gar
nicht
mit
mir
Said
I
came
from
the
coast,
no
stopping
me
Sagte,
ich
kam
von
der
Küste,
mich
hält
nichts
auf
I'm
a
CEO,
you
can't
walk
with
me
Ich
bin
ein
CEO,
du
kannst
nicht
mit
mir
gehen
Two
M's
in
hand,
what
they
offer
me
Zwei
Millionen
in
der
Hand,
was
sie
mir
bieten
Turn
it
down
and
I
hop
out
the
hop
out,
the
hop
out
the
Benz
Lehne
es
ab
und
steige
aus,
steige
aus,
steige
aus
dem
Benz
See
you
once,
but
I'll
see
you
again
Sehe
dich
einmal,
aber
ich
werde
dich
wiedersehen
J'te
jure,
I
don't
mean
to
pretend
Ich
schwöre,
ich
will
mich
nicht
verstellen
Last
night
was
amazing
'cause
أنا
وياكي
في
نفس
السفينة
Letzte
Nacht
war
unglaublich,
denn
ich
und
du,
wir
sind
im
selben
Boot.
متوترين
منستنا
علي
فيزا
Wir
sind
nervös
und
warten
auf
ein
Visum
At
18
you
left
all
your
friends
and
family
at
home
Mit
18
hast
du
all
deine
Freunde
und
Familie
zu
Hause
gelassen
وجيتي
علي
امريكا
und
bist
nach
Amerika
gekommen
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
November
Aber
ich
werde
bis
November
weg
sein
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
Nov—
Aber
ich
werde
bis
Nov—
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
Nov—
Aber
ich
werde
bis
Nov—
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
Aber
ich
werde
weg
sein
Baby,
I
don't
even
think
we
need
an
intro
Baby,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
eine
Einleitung
brauchen
Mm,
nah,
we
need
an
intro
Mm,
nein,
wir
brauchen
eine
Einleitung
Enchanté
حياتي،
كف
حالك؟
Enchanté
mein
Leben,
wie
geht
es
dir?
بس
قربي
شوية
مش
سامعك
Komm
einfach
etwas
näher,
ich
kann
dich
nicht
hören
Oh,
me
and
her
we
went
all
night
Oh,
sie
und
ich,
wir
haben
die
ganze
Nacht
durchgemacht
J'préfère
quand
c'est
pas
online
Ich
bevorzuge
es,
wenn
es
nicht
online
ist
Tu
parles
mal,
trouves
un
travail
Du
redest
schlecht,
such
dir
einen
Job
Iraniyeh,
she
all
mine
Iraniyeh,
sie
gehört
ganz
mir
بس
إطلعي
من
راصي
شوية،
بيبي
إفهميني
Aber
geh
mir
ein
bisschen
aus
dem
Kopf,
Baby,
versteh
mich
If
you
don't
like
Paris,
take
you
to
Santorini
Wenn
dir
Paris
nicht
gefällt,
bringe
ich
dich
nach
Santorini
And
you
like
it
better
when
you're
underneath
me
Und
du
magst
es
lieber,
wenn
du
unter
mir
bist
Now
I'm
on
top
and
you
can't
reach
me
'cause
Jetzt
bin
ich
oben
und
du
kannst
mich
nicht
erreichen,
denn
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
November
Aber
ich
werde
bis
November
weg
sein
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
Nov—
Aber
ich
werde
bis
Nov—
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
Nov—
Aber
ich
werde
bis
Nov—
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
Ah-Ah-Ah-Ah-Ah
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
Aber
ich
werde
weg
sein
جتلوني
عيونه
السود
Ihre
schwarzen
Augen
haben
mich
getötet
يا
ليله
ماله
حدود
Oh
Nacht,
die
keine
Grenzen
kennt
جتالوني،
جاتالوني،
جتالوني
عيونه
السود
Sie
haben
mich
getötet,
getötet,
ihre
schwarzen
Augen
haben
mich
getötet
جتلوني
عيونه
السود
Ihre
schwarzen
Augen
haben
mich
getötet
يا
ليله
ماله
حدود
Oh
Nacht,
die
keine
Grenzen
kennt
جتالوني،
جاتالوني،
جتالوني
عيونه
السود
Sie
haben
mich
getötet,
getötet,
ihre
schwarzen
Augen
haben
mich
getötet
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
November
Aber
ich
werde
bis
November
weg
sein
I
know
you
want
me,
baby
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
Baby
But
I'll
be
gone
until
November
Aber
ich
werde
bis
November
weg
sein
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
Ah,
Ah-Ah-Ah
جتلوني
عيونه
السود
أ،
أ
Ihre
schwarzen
Augen
haben
mich
getötet,
ah,
ah
يا
ليله
ماله
حدود
أ،
أ
Oh
Nacht,
die
keine
Grenzen
kennt,
ah,
ah
جتالوني،
جاتالوني،
جتالوني
عيونه
السود
Sie
haben
mich
getötet,
getötet,
ihre
schwarzen
Augen
haben
mich
getötet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid
Attention! Feel free to leave feedback.