Lyrics and translation Saint Levant - Tell Me I'm Dreaming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
life
in
the
West
Э-э,
жизнь
на
Западе
Scrolling
through
Insta,
daily
reminders
we
blessed
Пролистывая
Insta,
ежедневные
напоминания,
которые
мы
благословили
I
mean,
sure
we
got
our
problems
Я
имею
в
виду,
конечно,
у
нас
есть
наши
проблемы
But
the
pictures
that
be
popping
up
from
back
home
Но
фотографии,
которые
появляются
из
дома
Minimize
but
elevate
the
stress
Сведите
к
минимуму,
но
увеличьте
стресс
Just
the
son
of
a
nation
that
will
never
fall
Просто
сын
нации,
которая
никогда
не
упадет
I'm
the
grandson
of
immigrants
that
saw
it
all
Я
внук
иммигрантов,
которые
все
это
видели
They
talk
about
us
online
but
we
know
who
we
are
О
нас
говорят
в
сети,
но
мы
знаем,
кто
мы
And
I
got
very
few
friends
that
know
who
they
are
И
у
меня
очень
мало
друзей,
которые
знают,
кто
они
800
people
at
the
show
but
I
want
you
only
800
человек
на
шоу,
но
я
хочу
только
тебя
She's
ain't
like
أي
واحدة
تانية
but
babe,
I
want
you
on
me
Она
не
похожа
ни
на
кого,
но,
детка,
я
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне.
Bro,
life
is
getting
lonely,
I
won't
let
anything
slow
me
Бро,
жизнь
становится
одинокой,
я
не
позволю
ничему
замедлить
меня.
I
need
a
woman
to
hold
me
down
when
the
spotlight
is
gone
Мне
нужна
женщина,
чтобы
удержать
меня,
когда
прожектор
ушел
Will
you
be
here
tomorrow?
Ты
будешь
здесь
завтра?
Just
live
it,
pour
moi,
it
could
pour
moi
Просто
живи
этим,
налей
мой,
он
мог
бы
налить
мой
'Cause
I
know
what
you
want
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
хочешь
وأه
بتذكر
لما
كانوا
يحكوا
عني
بالعقل
И
о,
я
помню,
когда
они
говорили
обо
мне
с
причиной
بس
ما
بتأثر،
أنا
شغلة
ما
شوفتوها
من
قبل
Но
не
волнуйся,
я
то,
чего
ты
никогда
раньше
не
видел
A
hundred
thousand
dollar
checks
to
pay
me
to
be
me
now
Чеки
на
сто
тысяч
долларов,
чтобы
заплатить
мне
за
то,
чтобы
быть
собой
сейчас
You
think
I
give
a
fuck
about
some
tweets
now?
Думаешь,
мне
теперь
похуй
на
некоторые
твиты?
Just
glad
I
gave
you
something
to
talk
about
with
your
boys
Просто
рад,
что
дал
тебе
тему
для
разговора
с
твоими
мальчиками.
'Cause
you're
just
bored
and
unemployed,
huh?
Потому
что
тебе
просто
скучно
и
ты
безработный,
а?
Talk
of
the
town,
talk
of
the
town
Разговоры
о
городе,
разговоры
о
городе
Now
you
gotta
go
through
MADiC
to
talk
to
me
now
Теперь
ты
должен
пройти
через
MADiC,
чтобы
поговорить
со
мной.
My
grandma's
Alzheimer's
toned
down,
we
playin'
piano
У
моей
бабушки
болезнь
Альцгеймера
ослаблена,
мы
играем
на
пианино.
Pick
up
the
saxophone
again
and
I'm
hittin'
soprano
Возьми
саксофон
снова,
и
я
играю
сопрано
A
young
Freddie
Mercury
mixed
with
some
Marlon
Brando
Молодой
Фредди
Меркьюри
вперемешку
с
каким-то
Марлоном
Брандо
A
light
pink
suit
on
me,
I
swear
it's
on
brand
though
На
мне
светло-розовый
костюм,
клянусь,
он
фирменный.
And
I'm
still
in
command
though,
I
got
a
lot
of
ammo
И
я
все
еще
командую,
у
меня
много
патронов
Talk
about
me
all
you
want,
I
bet
your
girl
a
fan
though
Говори
обо
мне
все,
что
хочешь,
держу
пари,
твоя
девушка
фанатка
Refugees
would've
privileged
a
dream
Беженцы
предпочли
бы
мечту
Come
to
the
city
and
meet
the
team
Приезжайте
в
город
и
познакомьтесь
с
командой
Refugees
would've
privileged
a
dream
Беженцы
предпочли
бы
мечту
The
boys
are
money-makin'
machine
now
Теперь
мальчики
- машина
для
зарабатывания
денег.
Tell
me
I'm
dreaming
Скажи
мне,
что
я
сплю
There's
nothing
we
all
have
left
to
leave
Нам
всем
нечего
оставить
Nothing
we
all
have
left
to
leave
Нам
всем
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
оставить
I
give
so
much
joy
to
a
lonely
boy
Я
дарю
столько
радости
одинокому
мальчику
Tell
me
I'm
dreaming
Скажи
мне,
что
я
сплю
Don't
know
if
I'm
dreaming
or
it's
real
life,
baby
Не
знаю,
сплю
ли
я
или
это
реальная
жизнь,
детка
Don't
know
if
I'm
dreaming
or
it's
real
life,
baby
Не
знаю,
сплю
ли
я
или
это
реальная
жизнь,
детка
Told
me
you
could
meet
me
on
the
west
side
Сказал
мне,
что
ты
можешь
встретить
меня
на
западной
стороне
And
I'm
slashing
for
the
women
but
I
can't
lie
И
я
рублю
женщин,
но
я
не
могу
лгать
I
think
that
you
should
cancel
all
your
plans
and
come
see
me
Я
думаю,
что
тебе
следует
отменить
все
свои
планы
и
прийти
ко
мне.
Even
if
I
hurt
you,
don't
need
me
Даже
если
я
причиню
тебе
боль,
я
тебе
не
нужен
We
are
not
the
same,
you
can't
feel
me
Мы
не
одинаковые,
ты
меня
не
чувствуешь
She
told
me,
"Y
a
quelqu'chose
dans
ta
voix
qui
m'plaît"
Она
сказала
мне:
В
твоем
голосе
есть
что-то,
что
мне
нравится.
Okay,
y
a
quelqu'chose
dans
ma
voix
qui
plaît,
c'est
fait
В
моем
голосе
есть
что-то
приятное,
это
сделано
I'm
coast
to
coast
and
I
die
Я
от
побережья
до
побережья,
и
я
умираю
You
talk
about
me,
I
laugh
Ты
говоришь
обо
мне,
я
смеюсь
You
been
all
on
your
ah,
ah
Вы
были
все
на
своем
ах,
ах
And
I've
been
all
in
my
bag
И
я
был
весь
в
своей
сумке
The
last
time
that
I
saw
you,
I
didn't
know
what
I
had
В
последний
раз,
когда
я
видел
тебя,
я
не
знал,
что
у
меня
было
But
now
wherever
I
travel,
man,
I
swear
I'm
bringing
my
dad
Но
теперь,
куда
бы
я
ни
поехал,
клянусь,
я
беру
с
собой
своего
отца.
You
told
me
you
could
meet
me
on
the
west
side
Ты
сказал
мне,
что
можешь
встретить
меня
на
западной
стороне
It's
a
20-hour
ferry,
put
a
spin
time
Это
20-часовой
паром,
поставьте
время
вращения
Bébé,
on
fait
pas
l'amour
que
dans
mes
rêves
Детка,
мы
не
занимаемся
любовью
вообще
(мои
мечты?)
Dis,
je
vois
les
mots
de
travers
dans
tes
cernes,
I'll
be
waiting
Скажи,
я
вижу
неправильные
слова
в
твоих
темных
кругах,
я
буду
ждать
But
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь
'Cause
I
like
it
when
you
don't
know
Потому
что
мне
нравится,
когда
ты
не
знаешь
Yeah,
I
met
you
out
in
Saudi
but
I'll
see
you
in
LA
Да,
я
встретил
тебя
в
Саудовской
Аравии,
но
увидимся
в
Лос-Анджелесе.
Pick
up
the
phone
'cause
I'm
in
London
for
the
bed
Поднимите
трубку,
потому
что
я
в
Лондоне
в
постели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid
Attention! Feel free to leave feedback.