Saint Levant - Tell Me I'm Dreaming - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saint Levant - Tell Me I'm Dreaming




Tell Me I'm Dreaming
Uh, life in the West
Э-э, жизнь на Западе
Scrolling through Insta, daily reminders we blessed
Пролистывая Insta, ежедневные напоминания, которые мы благословили
I mean, sure we got our problems
Я имею в виду, конечно, у нас есть наши проблемы
But the pictures that be popping up from back home
Но фотографии, которые появляются из дома
Minimize but elevate the stress
Сведите к минимуму, но увеличьте стресс
Just the son of a nation that will never fall
Просто сын нации, которая никогда не упадет
I'm the grandson of immigrants that saw it all
Я внук иммигрантов, которые все это видели
They talk about us online but we know who we are
О нас говорят в сети, но мы знаем, кто мы
And I got very few friends that know who they are
И у меня очень мало друзей, которые знают, кто они
800 people at the show but I want you only
800 человек на шоу, но я хочу только тебя
She's ain't like أي واحدة تانية but babe, I want you on me
Она не похожа ни на кого, но, детка, я хочу, чтобы ты был на мне.
Bro, life is getting lonely, I won't let anything slow me
Бро, жизнь становится одинокой, я не позволю ничему замедлить меня.
I need a woman to hold me down when the spotlight is gone
Мне нужна женщина, чтобы удержать меня, когда прожектор ушел
Will you be here tomorrow?
Ты будешь здесь завтра?
Just live it, pour moi, it could pour moi
Просто живи этим, налей мой, он мог бы налить мой
'Cause I know what you want
Потому что я знаю, чего ты хочешь
وأه بتذكر لما كانوا يحكوا عني بالعقل
И о, я помню, когда они говорили обо мне с причиной
بس ما بتأثر، أنا شغلة ما شوفتوها من قبل
Но не волнуйся, я то, чего ты никогда раньше не видел
A hundred thousand dollar checks to pay me to be me now
Чеки на сто тысяч долларов, чтобы заплатить мне за то, чтобы быть собой сейчас
You think I give a fuck about some tweets now?
Думаешь, мне теперь похуй на некоторые твиты?
Just glad I gave you something to talk about with your boys
Просто рад, что дал тебе тему для разговора с твоими мальчиками.
'Cause you're just bored and unemployed, huh?
Потому что тебе просто скучно и ты безработный, а?
Talk of the town, talk of the town
Разговоры о городе, разговоры о городе
Now you gotta go through MADiC to talk to me now
Теперь ты должен пройти через MADiC, чтобы поговорить со мной.
My grandma's Alzheimer's toned down, we playin' piano
У моей бабушки болезнь Альцгеймера ослаблена, мы играем на пианино.
Pick up the saxophone again and I'm hittin' soprano
Возьми саксофон снова, и я играю сопрано
A young Freddie Mercury mixed with some Marlon Brando
Молодой Фредди Меркьюри вперемешку с каким-то Марлоном Брандо
A light pink suit on me, I swear it's on brand though
На мне светло-розовый костюм, клянусь, он фирменный.
And I'm still in command though, I got a lot of ammo
И я все еще командую, у меня много патронов
Talk about me all you want, I bet your girl a fan though
Говори обо мне все, что хочешь, держу пари, твоя девушка фанатка
Refugees would've privileged a dream
Беженцы предпочли бы мечту
Come to the city and meet the team
Приезжайте в город и познакомьтесь с командой
Refugees would've privileged a dream
Беженцы предпочли бы мечту
The boys are money-makin' machine now
Теперь мальчики - машина для зарабатывания денег.
Tell me I'm dreaming
Скажи мне, что я сплю
There's nothing we all have left to leave
Нам всем нечего оставить
Nothing we all have left to leave
Нам всем не осталось ничего, что можно было бы оставить
I give so much joy to a lonely boy
Я дарю столько радости одинокому мальчику
Tell me I'm dreaming
Скажи мне, что я сплю
Don't know if I'm dreaming or it's real life, baby
Не знаю, сплю ли я или это реальная жизнь, детка
Don't know if I'm dreaming or it's real life, baby
Не знаю, сплю ли я или это реальная жизнь, детка
Told me you could meet me on the west side
Сказал мне, что ты можешь встретить меня на западной стороне
And I'm slashing for the women but I can't lie
И я рублю женщин, но я не могу лгать
I think that you should cancel all your plans and come see me
Я думаю, что тебе следует отменить все свои планы и прийти ко мне.
Even if I hurt you, don't need me
Даже если я причиню тебе боль, я тебе не нужен
We are not the same, you can't feel me
Мы не одинаковые, ты меня не чувствуешь
She told me, "Y a quelqu'chose dans ta voix qui m'plaît"
Она сказала мне: В твоем голосе есть что-то, что мне нравится.
Okay, y a quelqu'chose dans ma voix qui plaît, c'est fait
В моем голосе есть что-то приятное, это сделано
I'm coast to coast and I die
Я от побережья до побережья, и я умираю
You talk about me, I laugh
Ты говоришь обо мне, я смеюсь
You been all on your ah, ah
Вы были все на своем ах, ах
And I've been all in my bag
И я был весь в своей сумке
The last time that I saw you, I didn't know what I had
В последний раз, когда я видел тебя, я не знал, что у меня было
But now wherever I travel, man, I swear I'm bringing my dad
Но теперь, куда бы я ни поехал, клянусь, я беру с собой своего отца.
You told me you could meet me on the west side
Ты сказал мне, что можешь встретить меня на западной стороне
It's a 20-hour ferry, put a spin time
Это 20-часовой паром, поставьте время вращения
Bébé, on fait pas l'amour que dans mes rêves
Детка, мы не занимаемся любовью вообще (мои мечты?)
Dis, je vois les mots de travers dans tes cernes, I'll be waiting
Скажи, я вижу неправильные слова в твоих темных кругах, я буду ждать
But you don't know
Но ты не знаешь
'Cause I like it when you don't know
Потому что мне нравится, когда ты не знаешь
Yeah, I met you out in Saudi but I'll see you in LA
Да, я встретил тебя в Саудовской Аравии, но увидимся в Лос-Анджелесе.
Pick up the phone 'cause I'm in London for the bed
Поднимите трубку, потому что я в Лондоне в постели





Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid


Attention! Feel free to leave feedback.