Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAGED BIRDS SING
GEFANGENE VÖGEL SINGEN
Wednesday
morning
with
my
therapist
Mittwochmorgen
bei
meiner
Therapeutin
Digging
deep
and
thinking
ever
since
Grabe
tief
und
denke
nach,
seit
I
left
the
city
I
been
dealing
with
a
lot
of
truth
ich
die
Stadt
verlassen
habe,
beschäftige
ich
mich
mit
viel
Wahrheit
Arab
men
don't
really
talk
'bout
what
they're
going
through
Arabische
Männer
reden
nicht
wirklich
darüber,
was
sie
durchmachen
So
I'm
just
cleaning
out
my
closet
it's
a
wardrobe
Also
räume
ich
nur
meinen
Kleiderschrank
aus,
es
ist
eine
Garderobe
I
miss
when
all
my
friends
were
on
the
same
timezone
Ich
vermisse
es,
als
alle
meine
Freunde
in
derselben
Zeitzone
waren
I
miss
not
knowing
I
was
living
in
a
war
zone
Ich
vermisse
es,
nicht
zu
wissen,
dass
ich
in
einem
Kriegsgebiet
lebte
But
give
me
two
years
and
I'll
be
repping
Gaza
at
award
shows
Aber
gib
mir
zwei
Jahre
und
ich
werde
Gaza
bei
Preisverleihungen
repräsentieren
Oh
lord,
here
I
go
again
Oh
Herr,
da
bin
ich
wieder
I
used
to
be
so
good
at
making
friends
Ich
war
früher
so
gut
darin,
Freunde
zu
finden
Now
I'm
just
grateful
for
the
people
in
my
life
Jetzt
bin
ich
einfach
dankbar
für
die
Menschen
in
meinem
Leben
Hard
to
see
the
value
when
you
see
the
likes
yeah
Schwer,
den
Wert
zu
sehen,
wenn
du
die
Likes
siehst,
ja
So
I'm
detoxing
off
the
dopamine
Also
mache
ich
einen
Dopamin-Entzug
Working
on
my
toxic
masculinity
Arbeite
an
meiner
toxischen
Männlichkeit
I
know
myself
that
just
isn't
me
ich
weiß
selbst,
dass
ich
das
nicht
bin
Working
on
my
boundaries
and
jealousy
Arbeite
an
meinen
Grenzen
und
meiner
Eifersucht,
meine
Süße
You
know
that
I
gotta
be
Du
weißt,
dass
ich
es
sein
muss
Better
than
my
father
was
Besser
als
mein
Vater
es
war
I
still
love
that
man
forever
I
could
never
judge
Ich
liebe
diesen
Mann
immer
noch
für
immer,
ich
könnte
nie
urteilen
Got
my
four
grandparents
still
alive
Habe
meine
vier
Großeltern
noch
am
Leben
It's
a
blessing
but
the
time
is
passing
by
now
Es
ist
ein
Segen,
aber
die
Zeit
vergeht
jetzt
And
all
the
caged
birds
sing
in
the
wintertime
Und
alle
gefangenen
Vögel
singen
im
Winter
All
the
caged
birds
sing
in
the
wintertime
Alle
gefangenen
Vögel
singen
im
Winter
But
you
know
Aber
du
weißt
But
you
know
Aber
du
weißt
And
all
the
caged
birds
sing
in
the
wintertime
Und
alle
gefangenen
Vögel
singen
im
Winter
All
the
caged
birds
sing
in
the
wintertime
Alle
gefangenen
Vögel
singen
im
Winter
But
you
know
Aber
du
weißt
But
you
know
Aber
du
weißt
When
I'm
all
alone
I
talk
to
stars
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
den
Sternen
When
I'm
all
alone
I
talk
to
stars
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
den
Sternen
When
I'm
all
alone,
I
talk
to
stars
and
they
always
talk
back
to
me
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
den
Sternen
und
sie
sprechen
immer
zu
mir
zurück
When
I'm
all
alone
I
talk
to
God
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
Gott
When
I'm
all
alone
I
talk
to
God
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
Gott
When
I'm
all
alone,
I
talk
to
God
and
he
always
talks
back
to
me
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
Gott
und
er
spricht
immer
zu
mir
zurück
When
I'm
all
alone
I
talk
to
stars
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
den
Sternen
When
I'm
all
alone
I
talk
to
stars
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
den
Sternen
When
I'm
all
alone,
I
talk
to
stars
and
they
always
talk
back
to
me
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
den
Sternen
und
sie
sprechen
immer
zu
mir
zurück
When
I'm
all
alone
I
talk
to
God
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
Gott
When
I'm
all
alone
I
talk
to
God
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
Gott
When
I'm
all
alone,
I
talk
to
God
and
he
always
talks
back
to
me
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
spreche
ich
mit
Gott
und
er
spricht
immer
zu
mir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid
Attention! Feel free to leave feedback.