Saint Levant - CAGED BIRDS SING - translation of the lyrics into German

CAGED BIRDS SING - Saint Levanttranslation in German




CAGED BIRDS SING
GEFANGENE VÖGEL SINGEN
Wednesday morning with my therapist
Mittwochmorgen bei meiner Therapeutin
Digging deep and thinking ever since
Grabe tief und denke nach, seit
I left the city I been dealing with a lot of truth
ich die Stadt verlassen habe, beschäftige ich mich mit viel Wahrheit
Arab men don't really talk 'bout what they're going through
Arabische Männer reden nicht wirklich darüber, was sie durchmachen
So I'm just cleaning out my closet it's a wardrobe
Also räume ich nur meinen Kleiderschrank aus, es ist eine Garderobe
I miss when all my friends were on the same timezone
Ich vermisse es, als alle meine Freunde in derselben Zeitzone waren
I miss not knowing I was living in a war zone
Ich vermisse es, nicht zu wissen, dass ich in einem Kriegsgebiet lebte
But give me two years and I'll be repping Gaza at award shows
Aber gib mir zwei Jahre und ich werde Gaza bei Preisverleihungen repräsentieren
Oh lord, here I go again
Oh Herr, da bin ich wieder
I used to be so good at making friends
Ich war früher so gut darin, Freunde zu finden
Now I'm just grateful for the people in my life
Jetzt bin ich einfach dankbar für die Menschen in meinem Leben
Hard to see the value when you see the likes yeah
Schwer, den Wert zu sehen, wenn du die Likes siehst, ja
So I'm detoxing off the dopamine
Also mache ich einen Dopamin-Entzug
Working on my toxic masculinity
Arbeite an meiner toxischen Männlichkeit
Cuz
Denn
I know myself that just isn't me
ich weiß selbst, dass ich das nicht bin
Working on my boundaries and jealousy
Arbeite an meinen Grenzen und meiner Eifersucht, meine Süße
You know that I gotta be
Du weißt, dass ich es sein muss
Better than my father was
Besser als mein Vater es war
I still love that man forever I could never judge
Ich liebe diesen Mann immer noch für immer, ich könnte nie urteilen
Got my four grandparents still alive
Habe meine vier Großeltern noch am Leben
It's a blessing but the time is passing by now
Es ist ein Segen, aber die Zeit vergeht jetzt
And all the caged birds sing in the wintertime
Und alle gefangenen Vögel singen im Winter
All the caged birds sing in the wintertime
Alle gefangenen Vögel singen im Winter
But you know
Aber du weißt
But you know
Aber du weißt
And all the caged birds sing in the wintertime
Und alle gefangenen Vögel singen im Winter
All the caged birds sing in the wintertime
Alle gefangenen Vögel singen im Winter
But you know
Aber du weißt
But you know
Aber du weißt
When I'm all alone I talk to stars
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit den Sternen
When I'm all alone I talk to stars
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit den Sternen
When I'm all alone, I talk to stars and they always talk back to me
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit den Sternen und sie sprechen immer zu mir zurück
When I'm all alone I talk to God
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit Gott
When I'm all alone I talk to God
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit Gott
When I'm all alone, I talk to God and he always talks back to me
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit Gott und er spricht immer zu mir zurück
When I'm all alone I talk to stars
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit den Sternen
When I'm all alone I talk to stars
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit den Sternen
When I'm all alone, I talk to stars and they always talk back to me
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit den Sternen und sie sprechen immer zu mir zurück
When I'm all alone I talk to God
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit Gott
When I'm all alone I talk to God
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit Gott
When I'm all alone, I talk to God and he always talks back to me
Wenn ich ganz allein bin, spreche ich mit Gott und er spricht immer zu mir zurück





Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid


Attention! Feel free to leave feedback.