Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haifa in a Tesla
Haifa im Tesla
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Told
the
soldier
to
relax
Sagte
dem
Soldaten,
er
solle
sich
entspannen
Kickin'
us
out
of
our
homes
Sie
werfen
uns
aus
unseren
Häusern
But
they
know
we
takin'
them
back
yea
Aber
sie
wissen,
dass
wir
sie
zurückerobern,
ja
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Immigration
to
the
trap
Immigration
in
die
Falle
Got
Edward
said
in
the
front
Habe
Edward
Said
vorne
With
Bella
hadid
in
the
back
Mit
Bella
Hadid
hinten
Wagti
dahab
bala
habal
I
hop
in
the
whip
to
the
balad
Wagti
dahab
bala
habal,
ich
steige
ins
Auto
und
fahre
in
die
Stadt
We
bumpin
fairuz
And
we
reppin
the
970
Wir
spielen
Fairuz
und
repräsentieren
die
970
All
the
way
from
Nablus
to
jerusalem
Den
ganzen
Weg
von
Nablus
bis
Jerusalem
Gotta
get
used
to
'em
Muss
mich
an
sie
gewöhnen
Jacob
was
saying
If
I
don't
steal
it
someone
else
will
Jacob
sagte,
wenn
ich
es
nicht
stehle,
wird
es
jemand
anderes
tun
But
you
still
won't
take
him
for
his
word
Aber
du
wirst
ihm
trotzdem
nicht
glauben
And
I'm
tired
of
watching
all
the
blood
spill
yea
yea
Und
ich
bin
es
leid,
all
das
Blutvergießen
zu
sehen,
ja,
ja
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Told
the
soldier
to
relax
Sagte
dem
Soldaten,
er
solle
sich
entspannen
Kickin'
us
out
of
our
homes
Sie
werfen
uns
aus
unseren
Häusern
But
they
know
we
takin'
them
back
Aber
sie
wissen,
dass
wir
sie
zurückerobern
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Immigration
to
the
trap
Immigration
in
die
Falle
Got
Edward
said
in
the
front
Habe
Edward
Said
vorne
With
Bella
hadid
in
the
back
Mit
Bella
Hadid
hinten
Elle
veut
s'marier
j'lai
rencontré
la
veille
Sie
will
heiraten,
ich
habe
sie
erst
gestern
getroffen
Jfais
que
bosser
j'vois
même
pas
le
soleil
Ich
arbeite
nur,
ich
sehe
nicht
mal
die
Sonne
Chuis
entrain
d'lever
de
l'argent
dans
la
bay
Ich
bin
dabei,
Geld
in
der
Bay
Area
aufzutreiben
Et
je
sig
ne
le
deal
en
terasse
a
marseille
Und
ich
unterschreibe
den
Deal
auf
einer
Terrasse
in
Marseille
Four
hours
on
the
grid
Vier
Stunden
im
Netz
That's
disrespectful
to
my
people,
huh
Das
ist
respektlos
gegenüber
meinem
Volk,
huh
They
act
like
we
don't
wanna
live
Sie
tun
so,
als
ob
wir
nicht
leben
wollen
But
know
we
wanna
be
as
equal
(Yeah,
yeah,
yeah)
Aber
sie
wissen,
dass
wir
gleichberechtigt
sein
wollen
(Ja,
ja,
ja)
Rode
to
Haifa
in
a
huh
Fuhr
nach
Haifa
in
einem,
huh
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Immigration
to
the
trap
Immigration
in
die
Falle
Got
Edward
Said
in
the
front
Habe
Edward
Said
vorne
With
Bella
Hadid
in
the
back
yeah
Mit
Bella
Hadid
hinten,
ja
In
the
bando
whipping
automatic
Im
Ghetto
mit
Automatik
am
Steuer
Got
a
lotta
habits
that
I
can't
control
Habe
viele
Angewohnheiten,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
When
I'm
in
Nablus,
I
swear
to
my
momma
Wenn
ich
in
Nablus
bin,
schwöre
ich
meiner
Mutter
I
can't
stop
eating
kunafeh
with
the
bro's
Ich
kann
nicht
aufhören,
Kunafeh
mit
den
Brüdern
zu
essen
I
don't
need
pieces
Ich
brauche
keine
Stücke
I
need
to
go
back
to
my
country
and
buy
the
whole
city
Ferrari's
Ich
muss
zurück
in
mein
Land
und
der
ganzen
Stadt
Ferraris
kaufen
And
once
we
get
freedom
we
all
going
back
together
Und
sobald
wir
Freiheit
haben,
gehen
wir
alle
zusammen
zurück
Remember,
you
called
me
a
traitor
huh
Erinnerst
du
dich,
du
hast
mich
einen
Verräter
genannt,
huh
It's
easy
for
you
to
say
out
in
Connecticut
Das
ist
leicht
für
dich
zu
sagen,
da
draußen
in
Connecticut
Way
that
I
murder
the
beat
is
illegal
Die
Art,
wie
ich
den
Beat
zerstöre,
ist
illegal
So,
might
as
well
go
ahead
call
me
a
settlement
Also
könnte
man
mich
genauso
gut
eine
Siedlung
nennen
Newest
Arab
on
the
scene
Neuester
Araber
in
der
Szene
ولا
كلمه
انا
freak
ولا
كلمه
انا
freak
راكب
سايق
على
ال
beat
راكب
سايق
على
ال
beat
جواز
فرنسي
باليمين
Französischer
Pass
in
der
rechten
Hand
ماسك
كاسة
باشمال
Ich
halte
ein
Glas
mit
links
بدخل
فيهم
فلسطين
Ich
bringe
sie
nach
Palästina
Montreal
for
the
weekend
Montreal
für
das
Wochenende
New
York
on
the
low
New
York
im
Verborgenen
Next
month
in
Morocco
Nächsten
Monat
in
Marokko
Then
go
to
Cairo
for
a
show
yeah
Dann
nach
Kairo
für
eine
Show,
ja
I
wanna
invest
in
my
people
Ich
möchte
in
mein
Volk
investieren
I
wanna
invest
in
the
land
Ich
möchte
in
das
Land
investieren
Said
I
wanna
go
back
to
Gaza
Sagte,
ich
möchte
zurück
nach
Gaza
And
I
wanna
lay
in
the
sand
yea
Und
ich
möchte
im
Sand
liegen,
ja
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Told
the
soldier
to
relax
Sagte
dem
Soldaten,
er
solle
sich
entspannen
Kickin'
us
out
of
our
homes
Sie
werfen
uns
aus
unseren
Häusern
But
they
know
we
takin'
them
back
(for
real)
Aber
sie
wissen,
dass
wir
sie
zurückerobern
(wirklich)
Rode
to
Haifa
in
a
Tesla
Fuhr
nach
Haifa
in
einem
Tesla
Immigration
to
the
trap
Immigration
in
die
Falle
Got
Edward
said
in
the
front
Habe
Edward
Said
vorne
With
Bella
Hadid
in
the
back
(yeah)
Mit
Bella
Hadid
hinten
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Morris, Marwan Abdelhamid
Attention! Feel free to leave feedback.