Lyrics and translation Saint Lukka - Amor Foda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Foda
Проклятая любовь
Nunca
mais
me
fale
nada
sobre
amor
Никогда
больше
не
говори
мне
ни
слова
о
любви.
Todo
esses
truques
cansei
От
всех
этих
трюков
устал.
A
dor
sempre
passa
e
eu
sei
Боль
всегда
проходит,
и
я
это
знаю.
Não
quero
que
fale
nada
sobre
amor
Не
хочу,
чтобы
ты
говорила
что-либо
о
любви.
Todos
esses
truques
cansei
От
всех
этих
трюков
устал.
O
amor
não
existe
eu
sei
Любви
не
существует,
я
знаю.
Eu
te
odeio
em
segredo
e
Я
тайно
ненавижу
тебя
и
Antes
de
tudo
eu
te
peço
Прежде
всего,
прошу
тебя
Que
devolva
tudo
aquilo
que
te
fiz
Вернуть
всё,
что
я
тебе
дал:
Todos
beijos
que
te
dei
Все
поцелуи,
что
я
тебе
подарил,
As
palavras,
todo
o
tempo
que
eu
joguei
no
lixo
Слова,
всё
время,
которое
я
потратил
впустую,
A
confiança
e
tudo
aquilo
já
não
tem
Доверие
и
всё
то,
чего
уже
нет.
Será
que
ela
se
sente
como
eu
me
sinto
Интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
Com
todo
aquele
sentimento
infinito
Со
всем
этим
бесконечным
чувством,
Com
tudo
isso
que
eles
falam
ser
bonito
Со
всем
тем,
что,
как
говорят,
прекрасно,
Meus
pensamentos
refutam
tudo
isso
Мои
мысли
опровергают
всё
это.
Agora
eu
te
trato
Теперь
я
отношусь
к
тебе
Como
se
não
conhecesse
Так,
будто
не
знаю,
A
dor
que
me
consumiu
Боль,
которая
меня
поглотила,
Que
seja
tudo
que
te
reste
Пусть
это
будет
всё,
что
тебе
останется.
Seja
feliz
no
amor
Будь
счастлива
в
любви,
Rezo
que
te
superes
Молюсь,
чтобы
ты
справилась,
Esperando
que
todo
esse
meu
sentimento
zere
Надеясь,
что
все
мои
чувства
обнулятся.
As
vezes
pergunto
a
Deus
será
que
amor
existe
Иногда
я
спрашиваю
Бога,
существует
ли
любовь.
Eu
devia
estar
feliz
e
ela
me
deixa
tão
triste
Я
должен
быть
счастлив,
а
ты
делаешь
меня
таким
грустным.
Um
cara
como
eu
não
existe
quem
imite
Такого
парня,
как
я,
больше
нет,
кому
подражать.
Mas
se
pra
ir
embora
vai
e
não
exite
Но
если
ты
уходишь,
то
уходи
и
не
сомневайся.
Os
chocolate
que
eu
te
dei
e
todas
as
flores
Шоколад,
который
я
тебе
дарил,
и
все
цветы
Estragaram,
amargaram
Испортились,
огорчили,
Se
transformaram
em
dores
Превратились
в
боль.
Vou
embora
não
reze
pra
que
eu
volte
Я
ухожу,
не
молись
о
моем
возвращении.
Nosso
amor
agora
é
como
um
arco
íris
Наша
любовь
теперь
как
радуга,
Só
que
sem
as
cores
yee
Только
без
цветов,
yee.
Nunca
mais
me
fale
nada
sobre
amor
Никогда
больше
не
говори
мне
ни
слова
о
любви.
Todos
esses
truques
cansei
От
всех
этих
трюков
устал.
A
dor
sempre
passa
e
eu
sei
Боль
всегда
проходит,
и
я
это
знаю.
Nunca
mais
me
fale
nada
sobre
amor
Никогда
больше
не
говори
мне
ни
слова
о
любви.
Todos
esses
truques
cansei
От
всех
этих
трюков
устал.
Amor
não
existe
e
eu
sei
Любви
не
существует,
и
я
это
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.