Saint Motel - Sisters - translation of the lyrics into German

Sisters - Saint Moteltranslation in German




Sisters
Schwestern
2Pac still loved Madonna
2Pac liebte immer noch Madonna
Back when we both were in our teens
Damals, als wir beide Teenager waren
You showed me marijuana
Du zeigtest mir Marihuana
And what good rock 'n' roll could be
Und was guter Rock 'n' Roll sein könnte
And though I never knew
Und obwohl ich es nie wusste
I was sure I'd always count on you
War ich sicher, ich könnte immer auf dich zählen
All that we been through
All das, was wir durchgemacht haben
No identification
Kein Ausweis
Your older friends could buy the beer
Deine älteren Freunde konnten das Bier kaufen
And if they tried flirtation
Und wenn sie versuchten zu flirten
That's why you always kept me near
Deshalb hieltest du mich immer in deiner Nähe
I was your getaway
Ich war deine Ausrede
Your younger life insurance policy
Deine jüngere Lebensversicherung
Yeah, let's give it up for sisters
Yeah, ein Hoch auf die Schwestern
And all the things they do
Und all die Dinge, die sie tun
Not always so wonderful, but
Nicht immer so wunderbar, aber
We'd be lost without you
Wir wären ohne dich verloren
So keep doing what you do
Also mach weiter, was du tust
No driver education
Keine Fahrausbildung
I'd hitch a ride to First Avenue
Ich trampte zur First Avenue
Don't need no invitation
Brauchte keine Einladung
'Cause all the bouncers just let you through
Denn alle Türsteher ließen dich einfach durch
And though I slowed you down
Und obwohl ich dich aufhielt
You would always let me tag along
Ließt du mich immer mitkommen
And make me drive us home
Und ließest mich uns nach Hause fahren
Teachers knew me already
Die Lehrer kannten mich schon
Sometimes for good, sometimes for bad
Manchmal im Guten, manchmal im Schlechten
But they don't like you studying
Aber sie mochten es nicht, wenn du lerntest
The better ways to skip on class
Die besseren Wege, den Unterricht zu schwänzen
But you already knew, of course
Aber das wusstest du natürlich schon
You passed it on to me
Du hast es an mich weitergegeben
Yeah, let's give it up for sisters
Yeah, ein Hoch auf die Schwestern
And all the things they do
Und all die Dinge, die sie tun
Not always so wonderful, but
Nicht immer so wunderbar, aber
We'd be lost without you
Wir wären ohne dich verloren
So keep doing what you do
Also mach weiter, was du tust
So keep doing what you do, do, do, do, do
Also mach weiter, was du tust, tust, tust, tust, tust
Creature of habit
Gewohnheitstier
Shine down on me
Leuchte auf mich herab
Your hat, my rabbit
Dein Hut, mein Kaninchen
For free, family
Umsonst, Familie
Let's give it up for sisters
Ein Hoch auf die Schwestern
And all the things they do
Und all die Dinge, die sie tun
Not always so wonderful, but
Nicht immer so wunderbar, aber
We'd be lost without you
Wir wären ohne dich verloren
Keep doing, doing what you do
Mach weiter, mach weiter, was du tust
Keep doing what you do
Mach weiter, was du tust





Writer(s): Morton Craft, Selma Craft, Alexander Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.