Lyrics and translation Saint Motel - Sisters
Tupac
still
loved
Madonna
Тупак
все
еще
любил
Мадонну.
Back
when
we
both
were
in
our
teens
В
те
времена,
когда
мы
были
подростками.
You
showed
me
marijuana
Ты
показал
мне
марихуану.
And
what
good
rock
'n'
roll
could
be
И
что
хорошего
может
быть
в
рок-н-ролле?
And
though
I
never
knew
И
хотя
я
никогда
не
знал
...
I
was
sure
I'd
always
count
on
you
Я
был
уверен,
что
всегда
буду
рассчитывать
на
тебя.
All
that
we've
been
through
Все,
через
что
мы
прошли.
No
identification
Нет
опознания.
Your
older
friends
could
buy
the
beer
Твои
старшие
друзья
могли
бы
купить
пиво.
And
if
they
tried
flirtation
И
если
бы
они
пытались
флиртовать
...
That's
why
you
always
kept
me
near
Вот
почему
ты
всегда
держал
меня
рядом.
I
was
your
getaway
Я
был
твоим
побегом.
Your
younger
life
insurance
policy
Ваш
младший
полис
страхования
жизни.
Yeah,
let's
give
it
up
for
sisters
Да,
давай
бросим
это
ради
сестер.
And
all
the
things
they
do
И
все,
что
они
делают.
Not
always
so
wonderful,
but
Не
всегда
так
чудесно,
но
...
We'd
be
lost
without
you
Мы
были
бы
потеряны
без
тебя.
So
keep
doing
what
you
do
Так
продолжай
делать
то,
что
делаешь.
No
driver
education
Нет
водительского
образования.
I'd
hitch
a
ride
to
First
Avenue
Я
бы
съездил
на
первую
Авеню.
Don't
need
no
invitation
Не
нужно
никаких
приглашений.
'Cause
all
the
bouncers
let
you
through
Потому
что
все
вышибалы
пропустили
тебя.
And
though
I
slowed
you
down
И
хотя
я
замедлил
тебя.
You
would
always
let
me
tag
along
Ты
всегда
позволяла
мне
идти
по
пятам.
And
make
me
drive
us
home
И
заставь
меня
отвезти
нас
домой.
Teachers
knew
me
already
Учителя
уже
знали
меня.
Sometimes
for
good,
sometimes
for
bad
Иногда
навсегда,
иногда
плохо.
But
they
don't
like
you
studying
Но
им
не
нравится,
когда
ты
учишься.
The
better
ways
to
skip
on
class
Лучшие
способы
пропустить
урок.
But
you
already
knew,
of
course
Но
ты
уже
знала,
конечно.
You
passed
it
onto
me
Ты
передал
это
мне.
Yeah,
let's
give
it
up
for
sisters
Да,
давай
бросим
это
ради
сестер.
And
all
the
things
they
do
И
все,
что
они
делают.
Not
always
so
wonderful,
but
Не
всегда
так
чудесно,
но
...
We'd
be
lost
without
you
Мы
были
бы
потеряны
без
тебя.
So
keep
doing
what
you
do
Так
продолжай
делать
то,
что
делаешь.
So
keep
dreaming
what
you
do,
do,
do,
do,
do
Так
продолжай
мечтать
о
том,
что
ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь.
Creature
of
habit
Существо
привычки.
Shine
down
on
me
Сияй
на
мне!
Your
hat,
my
rabbit
Твоя
шляпа,
мой
кролик.
For
free,
family
Бесплатно,
семья.
Let's
give
it
up
for
sisters
Давай
сдадимся
ради
сестер.
And
all
the
things
they
do
И
все,
что
они
делают.
Not
always
so
wonderful,
but
Не
всегда
так
чудесно,
но
...
We'd
be
lost
without
you
Мы
были
бы
потеряны
без
тебя.
Keep
doing,
doing
what
you
do
Продолжай
делать
то,
что
делаешь.
Keep
doing
what
you
do
Продолжай
делать
то,
что
делаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aj Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.