Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever
you
go,
I'll
be
right
beside
you
Wo
immer
du
hingehst,
ich
werde
direkt
neben
dir
sein
In
the
midnight
hour,
under
the
neon
lights
In
der
mitternächtlichen
Stunde,
unter
den
Neonlichtern
You're
never
alone,
just
find
a
full
moon
Du
bist
nie
allein,
such
einfach
einen
Vollmond
I'll
be
the
warmth
when
life
gets
cold
Ich
werde
der
Eine
sein,
wenn
dein
Leben
kalt
wird
A
steady
hand
for
you
to
hold
Eine
feste
Hand,
die
du
halten
kannst
When
your
whole
world's
on
fire,
I'll
be
your
rain
Wenn
deine
ganze
Welt
in
Flammen
steht,
werde
ich
dein
Regen
sein
And
when
you
can't
find
cover,
I'll
be
your
shade
Und
wenn
du
keine
Deckung
findest,
werde
ich
dein
Schatten
sein
Through
every
trip,
through
every
stumble
and
fall
Durch
jede
Reise,
durch
jedes
Stolpern
und
Fallen
When
you
get
stuck,
I'll
always
be
your
wonderful
guy
Wenn
du
feststeckst,
werde
ich
immer
dein
wundervoller
Mann
sein
Wherever
you
go,
I'll
be
right
beside
you
Wo
immer
du
hingehst,
ich
werde
direkt
neben
dir
sein
In
the
midnight
hour,
under
the
neon
lights
In
der
mitternächtlichen
Stunde,
unter
den
Neonlichtern
You're
never
alone,
just
find
a
full
moon
Du
bist
nie
allein,
such
einfach
einen
Vollmond
I'll
be
the
warmth
when
life
gets
cold
Ich
werde
der
Eine
sein,
wenn
dein
Leben
kalt
wird
A
steady
hand
for
you
to
hold
Ich
bin
eine
feste
Hand,
die
du
halten
kannst
And
when
your
heart
gets
broken,
I'll
be
your
glue
Und
wenn
dein
Herz
gebrochen
wird,
werde
ich
dein
Klebstoff
sein
And
in
your
darkest
moments,
I'll
shine
for
you
Und
in
deinen
dunkelsten
Momenten
werde
ich
für
dich
scheinen
This
love
I
give,
depend
on
it,
it
won't
change
Diese
Liebe,
die
ich
gebe,
verlass
dich
darauf,
sie
wird
sich
nicht
ändern
From
your
first
steps
'til
I'm
set
in
my
own
ways
Von
deinen
ersten
Schritten
an,
bis
ich
meinen
eigenen
Weg
gehe
Wherever
you
go,
I'll
be
right
beside
you
Wo
immer
du
hingehst,
ich
werde
direkt
neben
dir
sein
In
the
midnight
hour,
under
the
neon
lights
In
der
mitternächtlichen
Stunde,
unter
den
Neonlichtern
You're
never
alone,
just
find
a
full
moon
Du
bist
nie
allein,
such
einfach
einen
Vollmond
I'll
be
the
warmth
when
life
gets
cold
Ich
werde
der
Eine
sein,
wenn
dein
Leben
kalt
wird
A
steady
hand
for
you
to
hold
Ich
bin
eine
feste
Hand,
die
du
halten
kannst
Always
and
forever
Immer
und
ewig
I
hope
you
remember
Ich
hoffe,
du
erinnerst
dich
Wherever
you
go,
I'll
be
right
beside
you
Wo
immer
du
hingehst,
ich
werde
direkt
neben
dir
sein
In
the
midnight
hour,
under
the
neon
lights
In
der
mitternächtlichen
Stunde,
unter
den
Neonlichtern
You're
never
alone,
just
find
a
full
moon
Du
bist
nie
allein,
such
einfach
einen
Vollmond
I'll
be
the
warmth
when
life
gets
cold
Ich
werde
der
Eine
sein,
wenn
dein
Leben
kalt
wird
A
steady
hand
for
you
to
hold
(oh)
Ich
bin
eine
feste
Hand,
die
du
halten
kannst
To
hold
(ah,
ah)
Zu
halten
To
hold
(ah,
ah)
Zu
halten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aj Jackson, Daniel Krieger, Daniel Tannenbaum, Sergiu Gherman
Attention! Feel free to leave feedback.