Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tailleur de Pierre
Der Steinmetz
Il
était
une
fois
un
tailleur
de
pierre
Es
war
einmal
ein
Steinmetz
Dans
une
belle
carrière
de
marbre
In
einem
schönen
Marmorsteinbruch
Il
sculptait
de
jolis
corps
de
femmes
Er
meißelte
hübsche
Frauenkörper
Mais
avec
le
temps
il
les
oublia
Doch
im
Laufe
der
Zeit
vergaß
er
sie
Et
les
laissa
à
l'abandon
Und
ließ
sie
verlassen
liegen
Le
tailleur
construisit
des
murs
longs
Der
Steinmetz
baute
lange
Mauern
Et
de
plus
en
plus
hauts
Und
immer
höhere
Pendant
ce
temps
Währenddessen
Des
fissures
s'installèrent
dans
ses
sculptures
Settelten
sich
Risse
in
seine
Skulpturen
ein
Un
jour,
il
passa
devant
une
de
ses
sculptures
Eines
Tages
ging
er
an
einer
seiner
Skulpturen
vorbei
Et
il
lui
semblait
entendre
une
voix
qui
murmure
Und
ihm
schien,
eine
Stimme
zu
hören,
die
flüsterte:
Fais
de
tes
murs
des
ponts
Mach
aus
deinen
Mauern
Brücken
Et
regarde
mes
fissures
qui
me
rendent
si
sûres
Und
schau
meine
Risse,
die
mich
so
sicher
machen
De
qui
je
suis
Wer
ich
bin
De
qui
je
fus
Wer
ich
war
Depuis
ce
jour
Seit
diesem
Tag
Dans
ces
fissures
Wachsen
in
diesen
Rissen
Poussent
des
fleurs
Blumen
Et
sous
les
ponts
coulent
des
fleuves
Und
unter
den
Brücken
fließen
Flüsse
Fais
de
tes
murs
des
ponts
Mach
aus
deinen
Mauern
Brücken
Et
regarde
mes
fissures
qui
me
rendent
si
sûres
Und
schau
meine
Risse,
die
mich
so
sicher
machen
De
qui
je
suis
Wer
ich
bin
Et
de
qui
je
fus
Und
wer
ich
war
Et
le
tailleur
ne
sculpte
plus
que
des
gateaux
à
la
coco
Und
der
Steinmetz
meißelt
nur
noch
Kokoskuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.