Saint Privat - Le tailleur de Pierre - translation of the lyrics into German

Le tailleur de Pierre - Saint Privattranslation in German




Le tailleur de Pierre
Der Steinmetz
Il était une fois un tailleur de pierre
Es war einmal ein Steinmetz
Dans une belle carrière de marbre
In einem schönen Marmorsteinbruch
Il sculptait de jolis corps de femmes
Er meißelte hübsche Frauenkörper
Mais avec le temps il les oublia
Doch im Laufe der Zeit vergaß er sie
Et les laissa à l'abandon
Und ließ sie verlassen liegen
Le tailleur construisit des murs longs
Der Steinmetz baute lange Mauern
Et de plus en plus hauts
Und immer höhere
Pendant ce temps
Währenddessen
Des fissures s'installèrent dans ses sculptures
Settelten sich Risse in seine Skulpturen ein
Un jour, il passa devant une de ses sculptures
Eines Tages ging er an einer seiner Skulpturen vorbei
Et il lui semblait entendre une voix qui murmure
Und ihm schien, eine Stimme zu hören, die flüsterte:
Fais de tes murs des ponts
Mach aus deinen Mauern Brücken
Et regarde mes fissures qui me rendent si sûres
Und schau meine Risse, die mich so sicher machen
De qui je suis
Wer ich bin
De qui je fus
Wer ich war
Depuis ce jour
Seit diesem Tag
Dans ces fissures
Wachsen in diesen Rissen
Poussent des fleurs
Blumen
Et sous les ponts coulent des fleuves
Und unter den Brücken fließen Flüsse
Fais de tes murs des ponts
Mach aus deinen Mauern Brücken
Et regarde mes fissures qui me rendent si sûres
Und schau meine Risse, die mich so sicher machen
De qui je suis
Wer ich bin
Et de qui je fus
Und wer ich war
Et le tailleur ne sculpte plus que des gateaux à la coco
Und der Steinmetz meißelt nur noch Kokoskuchen






Attention! Feel free to leave feedback.